XLIV Международная филологическая научная конференция

Этимологический анализ английских пейоративов

Светлана Владимировна Климова
Докладчик
доцент
Санкт-Петербургский государственный университет промышленных технологий и дизайна

157
2015-03-13
15:30 - 15:50

Ключевые слова, аннотация

Доклад будет посвящен особенностям этимологического анализа звукоизобразительной лексики на примере лексико-семантической группы «FOOL».

Тезисы

Английские пейоративы представляют собой весьма интересную группу как с точки зрения многообразия фонетических форм, так и с точки зрения мотивационного анализа.
Рассмотрим ряд слов, входящих в лексико-семантическую группу “FOOL”.  
Doodle “fool, simpleton”. Лабиализация часто используется для обозначения презрительного отношения, ср. flapdoodle “ the  stuff they feed fools on” from flap “blow” and doodle.  
Английское существительное fool предположительно восходит к индоевропейскому корню со значением «дуть», звукоизобразительность которого признается многими авторами. Данная версия представляется вполне убедительной. Ср. рус. надутый дурак.
Существительное  fop “foolish person” родственно нем. «насмехаться», предположительно звукоизобразительно.
Gawp “fool, simpleton” ,вероятно, родственно глаголу со значением «широко разевать рот», который является признанным звукоизображением
Whacky “fool” восходит к звукоизобразительному whack “to strike sharply”.
Следующие пять существительных восходят к названиям различных птиц:
Dodo  “fool, simpleton” родственно португальскому существительному doudo с тем же значением. У обоих слов прямым значением является «дронт».
Cuckoo “stupid person” является звукоизображением. Как и в предыдущем случае данное значение является переносным
Gowk “cuckoo; fool” имеет параллели в других германских языках.
Coot “silly person, fool”  изначально обозначало водяных птиц.
Cockade “idiot, fool” родственно звукоизобразительному cock «петух».
При анализе данной группы использовался  электронный этимологический словарь Д.Харпера.
Обратим внимание на тот факт, что в основе номинации может лежать  как неозначенный, так и означенный мотивирующий признак. В первом случае можно предположить, какие фонетические способы выражения пейоративности будут задействованы. В нашем случае – это лабиализация.
Во втором случае  ввиду многообразия мотивов (названия птиц; надуваться; насмехаться; ударить) фонетический облик звукоизобразительного слова может существенно разниться.

Литература: 
www.etymonline.com