XLIV Международная филологическая научная конференция

Объект лингвистического описания при изучении категории переходности в диалектной речи

Зинаида Васильевна Митченко
Докладчик
доцент
Псковский государственный университет

164
2015-03-14
12:45 - 13:00

Ключевые слова, аннотация

Доклад посвящен осмыслению объекта лингвистического описания при изучении категории переходности, функционирующей в диалектной речи. В работе на материале псковских говоров анализируются конструкции, формирующие поле переходности / непереходности, в их соотношении как с грамматическим, так и с лексическим значением глагольной лексемы. Выявлены факты, составляющие центр поля, и разнообразные периферийные явления.

Тезисы

В теории функциональной грамматики явление переходности / непереходности получило подробное описание в связи с субъектно-предикатно-объектными ситуациями, функционально-семантическим полем залоговости, а также при рассмотрении грамматических категорий. Категория переходности имеет специфический характер, поскольку ее лексико-синтаксическая природа проявляется в сложном комплексе взаимосвязанных признаков, взаимодействующих в межуровневом пространстве языковой системы. Специалисты относят переходность / непереходность к полиреференциальным категориям, т.е. демонстрирующим нарушение единства формы и содержания таким образом, что единству морфологической или синтаксической формы соответствует набор референциальных значений, что приводит к необходимости формулировать общее, более абстрактное, значение, характеризующее категорию в целом. Переходность / непереходность объединила две разноплановые категории: лексическую переходность и синтаксическую переходность. В первом случае объектом описания становится глагольная лексема и ее внутренние характеристики, а во втором – глагольное сказуемое (глагольная словоформа) и ее конкретное синтаксическое употребление. Вместе с тем, при установлении переходности глагола учитывается его синтаксическое поведение, и наоборот, идентификация синтаксического статуса всегда ориентирована на лексические характеристики глагола. Таким образом, наблюдается двуединство лексической и синтаксической переходности, в связи с чем возникает проблема установления объекта лингвистического описания при изучении категории переходности. На основе данных «Псковского областного словаря с историческими данными» выявлен широкий круг глагольной лексики, которая может быть рассмотрена в аспекте переходности / непереходности. В работе используется термин «поле переходности / непереходности», введенный А.В. Бондарко, под которым понимается группировка разноуровневых языковых средств, используемых для характеристики действия в его отношении к объекту с точки зрения направленности / ненаправленности действия на объект, выраженный прямым дополнением [Бондарко А.В.: 117]. Центр поля составляет сочетаемость глагола-сказуемого с прямым дополнением, выраженным сильноуправляемой формой вин. п. без предлога. Ср. взды́ну́ть и возды́нуть: что ‘собрать, подобрать с земли, пола’ Ниде́лю пъляжа́т на по́ли, пато́м взды́ним (предикат) яво́ (объект) [лен]. Печ. В данном примере синтаксическая переходность не вступает в противоречие с лексической переходностью, что отражает и второе значение глагола: что ‘поднять с земли (тяжелый предмет, груз)’ Мешо́к (объект) то́лька взды́нут (предикат) на пле́чи и пънесла́ [сама]. Печ.; Как схва́тит капну́, так фсю (объектный эллипсис – капну) вздынула (предикат). Ляд. Вместе с тем в диалектных высказываниях наряду с типичным способом выражения переходности встречается абсолютивное употребление переходной лексемы без прямого дополнения: Вздыну́ла (предикат с недискретным объектом), а миня́ как кальну́ла – тямно́ в глаза́х. Дед. [ПОС 3: 158]. Подобные случаи А.В. Бондарко относит к периферии поля переходности / непереходности [Бондарко А.В.: 122]. К периферии следует отнести и многие другие случаи переходности, недостаточно изученные на материале диалектной речи. Таким образом, в работе предпринята попытка анализа конструкций диалектной речи, формирующих поле переходности / непереходности, в их соотношении как с грамматическим, так и с лексическим значением глагольной лексемы.