Форма Present Perfect Progressive?
Екатерина Борисовна Жулина
Докладчик
старший преподаватель
Санкт-Петербургский государственный университет
Санкт-Петербургский государственный университет
187
2015-03-10
16:00 -
16:15
Ключевые слова, аннотация
В докладе видо-временная форма Present Perfect Progressive представляется с точки зрения холистического подхода к изучению языка. Иными словами, языковая форма рассматривается как способ адаптации к среде наблюдателя. Показывается, что данная глагольная форма помогает ему приспособиться к среде, передавая связь между непосредственно наблюдаемой частью ситуации и его предшествующим опытом.
Тезисы
Форма Present Perfect Progressive?
Уже в рамках традиционного подхода к изучению языка считается, что различие между формами Present Perfect Progressive и Present Perfect Simple состоит в том, что первые передают результат совершенного действия, а вторые помимо результата действия, описывают также его незавершенность и, следовательно, его непосредственное восприятие в акте коммуникации. Однако видо-временные формы глагола не принято анализировать как средство представления результатов когнитивной категоризации объективного мира человеком познающим. Вследствие этого формы Present Perfect Progressive не рассматриваются как передающие одновременно предшествующий опыт наблюдателя, имеющийся в его памяти, и наблюдаемую часть ситуации и тем самым помогающие ему приспособиться к среде. Вместе с тем поле зрения наблюдателя служит пространственным пределом, ограничивающим данную ему в ощущениях предметную реальность. Поэтому непосредственно наблюдаемая ситуация разбивается на отдельные отрезки - события.События же, представляющие данную ситуацию, прибывая в сознании какое-то время, и начинают исчезать с началом следующей ситуации, то есть при её появлении в поле зрения наблюдателя. Следовательно, можно предположить, что наблюдатель приспосабливается к среде с помощью форм Present Perfect Progressive, описывая две части одной и той же ситуации: не наблюдаемой, той, которая уже вышла из поля зрения наблюдателя, и непосредственно воспринимаемой, тем самым представляя связь между ними.
В высказывании Experience she is gathering, Shona Rohbock…she’s only been driving for two seasons now but I don’t think it’s enough…she’s dropped to two hundredths away from the German pairing наблюдатель видит спортсменку, которая набирается опыта, участвуя в соревнованиях по бобслею, и использует форму is gathering, передающую динамику действия, которую можно только видеть. На восприятие действия как развивающегося поэтапно указывает формант –ing. Присутствие наблюдателя в момент речи в данном месте также описывает наречие now. Спортсменка начала участвовать в соревнованиях раньше, чем наблюдатель увидел её в данном заезде, но в то же время данный заезд является частью того периода, в течение которого она участвует в соревнованиях. Поэтому он употребляет форму has been driving. Причастие настоящего времени has выражает обладание в акте коммуникации обобщенным признаком или состоянием, возникшим при обработке ранее полученных впечатлений. Причастие прошедшего времени been отображает результат совершенного действия, о котором у наблюдателя сохранилось воспоминание. Таким образом, вся форма has been описывает обладание в момент речи знанием, сложившимся в результате нескольких предшествующих наблюдений описываемого действия. Одновременно причастие настоящего времени driving передает непосредственно воспринимаемую ситуацию, так как представляет динамику движений спортсменки. Как следствие, вся глагольная форма описывает связь непосредственно наблюдаемой части ситуации - спуск спортсменки по желобу и более не наблюдаемой части этой же ситуации – все предшествующие заезды,включая данный. Кроме того, то, что действие продолжалось в течение некоторого времени до момента наблюдения подчеркивает темпоральное сочетание for two seasons.
Уже в рамках традиционного подхода к изучению языка считается, что различие между формами Present Perfect Progressive и Present Perfect Simple состоит в том, что первые передают результат совершенного действия, а вторые помимо результата действия, описывают также его незавершенность и, следовательно, его непосредственное восприятие в акте коммуникации. Однако видо-временные формы глагола не принято анализировать как средство представления результатов когнитивной категоризации объективного мира человеком познающим. Вследствие этого формы Present Perfect Progressive не рассматриваются как передающие одновременно предшествующий опыт наблюдателя, имеющийся в его памяти, и наблюдаемую часть ситуации и тем самым помогающие ему приспособиться к среде. Вместе с тем поле зрения наблюдателя служит пространственным пределом, ограничивающим данную ему в ощущениях предметную реальность. Поэтому непосредственно наблюдаемая ситуация разбивается на отдельные отрезки - события.События же, представляющие данную ситуацию, прибывая в сознании какое-то время, и начинают исчезать с началом следующей ситуации, то есть при её появлении в поле зрения наблюдателя. Следовательно, можно предположить, что наблюдатель приспосабливается к среде с помощью форм Present Perfect Progressive, описывая две части одной и той же ситуации: не наблюдаемой, той, которая уже вышла из поля зрения наблюдателя, и непосредственно воспринимаемой, тем самым представляя связь между ними.
В высказывании Experience she is gathering, Shona Rohbock…she’s only been driving for two seasons now but I don’t think it’s enough…she’s dropped to two hundredths away from the German pairing наблюдатель видит спортсменку, которая набирается опыта, участвуя в соревнованиях по бобслею, и использует форму is gathering, передающую динамику действия, которую можно только видеть. На восприятие действия как развивающегося поэтапно указывает формант –ing. Присутствие наблюдателя в момент речи в данном месте также описывает наречие now. Спортсменка начала участвовать в соревнованиях раньше, чем наблюдатель увидел её в данном заезде, но в то же время данный заезд является частью того периода, в течение которого она участвует в соревнованиях. Поэтому он употребляет форму has been driving. Причастие настоящего времени has выражает обладание в акте коммуникации обобщенным признаком или состоянием, возникшим при обработке ранее полученных впечатлений. Причастие прошедшего времени been отображает результат совершенного действия, о котором у наблюдателя сохранилось воспоминание. Таким образом, вся форма has been описывает обладание в момент речи знанием, сложившимся в результате нескольких предшествующих наблюдений описываемого действия. Одновременно причастие настоящего времени driving передает непосредственно воспринимаемую ситуацию, так как представляет динамику движений спортсменки. Как следствие, вся глагольная форма описывает связь непосредственно наблюдаемой части ситуации - спуск спортсменки по желобу и более не наблюдаемой части этой же ситуации – все предшествующие заезды,включая данный. Кроме того, то, что действие продолжалось в течение некоторого времени до момента наблюдения подчеркивает темпоральное сочетание for two seasons.