Видове задачи за проверка на умението «четене с разбиране»
Дочка Вылчева Гешева
Докладчик
доцент
Военная академия им.Г.С.Раковского-София,Болгария
Военная академия им.Г.С.Раковского-София,Болгария
БАН
2015-03-12
12:45 -
13:00
Ключевые слова, аннотация
В доладе рассмотрены типовые задачи для проверки умения «чтение с пониманием». Задачи и вопросы направлены прежде всего на проверку коммуникативной компетентности, т. е. умений понять адекватно текстовое сообщение (информацию) на базе его реального употребления в речи, а не только и не столько на отдельное понимание грамматических или лексических форм. В докладе представлены примерные задачи такого типа.
Тезисы
В докладе рассмотрены типовые задачи для проверки умения
"чтение с пониманием". Задачи и вопросы направлены прежде всего на
проверку коммуникативной компетентности, т.е. на проверку умений понять
адекватно текстовое сообщение (информацию) на базе его реального употребления в
речи, а не только и не столько на отдельное понимание грамматических или
лексических форм. В докладе представлены примерные задачи такого типа.
Процесс обучения иностранному языку предусматривает наличие
двух обязательных компонентов: формирование иноязычной (коммуникативной)
компетенции и диагностика уровня ее сформированности (контроль знаний, умений и
навыков учащихся). Формирование коммуникативной компетенции осуществляется на
уроках иностранного языка на протяжении всего процесса обучения, в то время как
контроль осуществляется в специально отведенное время, следовательно, его
необходимо четко организовать с тем, чтобы в максимально короткое время оценить
наибольшее количество учащихся с соблюдением норм качества и объективности
результатов.
В рамках каждого вида тестов выделяют тестовые форматы,
определяющие следующие характеристики теста: длина теста, количество и тип
разделов, контролируемые умения и навыки, тестовые единицы, задания и их количество,
предполагаемые ответы тестируемых.
В условиях коммуникативного подхода к обучению иностранным
языкам, по нашему мнению, необходимо учитывать аутентичность теста как
одну из качественных характеристик, предполагающую его соответствие параметрам
речевой ситуации реального общения на изучаемом языке.