Элементы народно-разговорного языка в деловых документах Александро-Свирского монастыря XVII в.
Алексей Сергеевич Щекин
Докладчик
старший лаборант
Санкт-Петербургский государственный университет
Санкт-Петербургский государственный университет
195
2015-03-12
16:30 -
17:00
Ключевые слова, аннотация
Доклад посвящен лингвистическому исследованию ряда деловых документов Александро-Свирского монастыря, датированных 1664–1665 гг., с точки зрения отражения в этих документах языковых особенностей, характерных для народно-разговорного языка Московской Руси XVII в.
Тезисы
В
научно-историческом архиве Санкт-Петербургского института истории Российской
Академии наук (НИА СПбИИ РАН) в собрании документов Александро-Свирского
монастыря хранится дело, содержащее сведения о повседневной жизни одной из
принадлежавших монастырю деревень (НИА СПбИИ. Фонд
3 (Александро-Свирский монастырь). Опись 1. Картон 2, № 121, сставы 1-5).Оно состоит
из пяти документов, датированных октябрем 1664 – ноябрем 1665 гг., которые
отражают деятельность монастырского слуги Максима Александрова, посланного
игуменом монастыря для разрешения возникших в деревне Гакрученской конфликтных
ситуаций.
Рассматриваемые документы представляют большой интерес с лингвистической точки зрения. Хотя они составлены с соблюдением норм делового языка XVII в. и содержат элементы юридического формуляра, находящиеся в них показания истцов, ответчиков и свидетелей («сказки») фактически представляют собой запись живой разговорной речи, имеющей также очевидную диалектную окраску.
В исследуемых документах нашли свое отражение характерные особенности северно-русских диалектов в фонетике и морфологии. Среди них прежде всего следует указать употребление буквы и на месте буквы ѣ. Это явление отразилось и на морфологическом уровне, выразившись в употреблении флексии -и на месте флексии -ѣ в ряде падежных форм, например, в местном падеже единственного числа существительных типа склонения на -*ŏ и в дательном и местном падежах единственного числа существительных типа склонения на -*ā. В документах нашло также свое отражение, хотя и в нескольких примерах, явление «цоканья» (совпадение аффрикат [ц] и [ч’] в фонеме [ц]).
Из морфологических особенностей документов, находящих соответствия в современных говорах русского языка, следует отметить употребление флексий творительного падежа множественного числа имен существительных и прилагательных -ма и -мы. Наблюдаются также случаи употребления в родительном падеже единственного числа имен существительных женского рода типов склонения на -*ā и на -*ĭ флексии -е, а также употребления флексии -ы в дательном и местном падежах единственного числа существительных типа склонения на -*ā твердой и мягкой разновидностей.
Из синтаксических особенностей документов обращает на себя внимание прежде всего употребление неизменяемых форм действительных причастий настоящего времени и в одном случае прошедшего времени после глагола видеть. Из отдельных синтаксических особенностей, не имеющих в тексте исследуемых документов регулярного характера, следует назвать характерную для северно-русских говоров конструкцию «именительный падеж имени существительного + страдательное причастие в форме среднего рода».
Анализ языка рассматриваемых документов позволяет установить ряд закономерностей, отражающих влияние народно-разговорного языка на язык деловых документов Московской Руси XVII века.
Рассматриваемые документы представляют большой интерес с лингвистической точки зрения. Хотя они составлены с соблюдением норм делового языка XVII в. и содержат элементы юридического формуляра, находящиеся в них показания истцов, ответчиков и свидетелей («сказки») фактически представляют собой запись живой разговорной речи, имеющей также очевидную диалектную окраску.
В исследуемых документах нашли свое отражение характерные особенности северно-русских диалектов в фонетике и морфологии. Среди них прежде всего следует указать употребление буквы и на месте буквы ѣ. Это явление отразилось и на морфологическом уровне, выразившись в употреблении флексии -и на месте флексии -ѣ в ряде падежных форм, например, в местном падеже единственного числа существительных типа склонения на -*ŏ и в дательном и местном падежах единственного числа существительных типа склонения на -*ā. В документах нашло также свое отражение, хотя и в нескольких примерах, явление «цоканья» (совпадение аффрикат [ц] и [ч’] в фонеме [ц]).
Из морфологических особенностей документов, находящих соответствия в современных говорах русского языка, следует отметить употребление флексий творительного падежа множественного числа имен существительных и прилагательных -ма и -мы. Наблюдаются также случаи употребления в родительном падеже единственного числа имен существительных женского рода типов склонения на -*ā и на -*ĭ флексии -е, а также употребления флексии -ы в дательном и местном падежах единственного числа существительных типа склонения на -*ā твердой и мягкой разновидностей.
Из синтаксических особенностей документов обращает на себя внимание прежде всего употребление неизменяемых форм действительных причастий настоящего времени и в одном случае прошедшего времени после глагола видеть. Из отдельных синтаксических особенностей, не имеющих в тексте исследуемых документов регулярного характера, следует назвать характерную для северно-русских говоров конструкцию «именительный падеж имени существительного + страдательное причастие в форме среднего рода».
Анализ языка рассматриваемых документов позволяет установить ряд закономерностей, отражающих влияние народно-разговорного языка на язык деловых документов Московской Руси XVII века.