Правдивая история: Вьетнамская война в избранных произведениях Тима О’Брайена
Элина Гаязовна Каримова
Докладчик
магистрант 2 курса
Санкт-Петербургский государственный университет
Санкт-Петербургский государственный университет
201
2014-04-10
14:40 -
15:00
Ключевые слова, аннотация
В докладе
рассматриваются стратегии осмысления опыта войны США во Вьетнаме на примере
произведений Тима О’Брайена. Интерпретация этой трагедии очень значима для
американского самосознания, существуют попытки рационализировать события, в то
же время целый ряд авторов преследует цель рассказать «правдивую историю»
войны. Творчество Тима О’Брайена является ярким примером антивоенной прозы,
которая отказывается от мифологизации героизма, призывая к осознанию истинной
природы войны и принятию индивидуальной моральной ответственности в противовес
иллюзиям коллективного катарсиса.
Тезисы
Древнегреческий
клеос - слава героя, доблестно погибающего
в бою и увековечивающего себя в памяти народа, тесно связан с эпическим
нарративом, формирующим культурное самосознание нации. Со времен античности образ
войны усложнялся, и вслед за трагедиями XX в. переосмысляется понятие героизма: война
- это не ритуал мужской инициации, а изгнание из Рая, потеря невинности и
болезненное осознание греховности человека и абсурдности бытия. Крушение
идеалов воспринимается как кризис не только индивидуального, но и национального
сознания. Для США подобным испытанием стал Вьетнамcкий конфликт 1965-1975 г., о значимости
которого можно судить по количеству посвященной ему литературы, насчитывающей свыше
30 тысяч книг. Выделяются два типа нарратива: попытка осмыслить войну как
необходимость во имя блага и рассказ как оно есть, постановка вопроса,
намеренно оставленного без ответа. Именно в таком ключе открытых поисков
размышляет Тим О’Брайен в своем цикле автобиографических рассказов «Ноша, которую они несли с
собой». Преследуя целью показать истинное лицо войны, он рассуждает о роли
искусства как единственно верного способа задеть тот нерв человеческого
восприятия, который позволит «пережить» правду. Эта парадоксальность органично
вписывается во Вьетнамский нарратив, ведь она была неотъемлемым спутником повседневного
опыта солдата: отсутствие фронта, стратегии движения, размытость целей,
особенности ландшафта обусловили специфику войны. Воплощая это в тексте, О’Брайен
отказывается от линейности, стандартной структуры сюжета, претензии на объективность
повествования. Враг, неразличимый среди мирных жителей в партизанской войне, переносится
на ландшафт, и О’Брайен наделяет природу самостоятельностью отдельного персонажа. В отличие от текстов, где солдат мыслится священной жертвой во благо, в правдивой истории О’Брайена нет четко сформулированной
морали: автор бросает вызов читателю, оставляя ему право суждения в сложных, противоречивых с этической точки зрения ситуациях.