Сравнительный анализ нейрофункциональных исследований билингвизма
Алеся Владимировна Лабендик
Докладчик
магистрант 1 курса
Санкт-Петербургский государственный университет
Санкт-Петербургский государственный университет
184
2014-04-10
14:20 -
14:40
Ключевые слова, аннотация
Доклад
посвящен обзору исследований мозговой организации билингвизма, проводимых с
использованием методов нейровизуализации (ПЭТ, фМРТ). Рассматривается вопрос о
соотношении между зонами мозга, участвующими в обработке первого и второго
языков у билингвов, и анализируются факторы, влияющие на совпадение / расхождения активности этих зон. В докладе также рассматриваются описанные в [Sebastian et al., 2010] результаты статистического метаанализа
данных, представленных в опубликованных ПЭТ и фМРТ исследованиях билингвизма.
Тезисы
Доклад представляет собой анализ
работ, посвященных изучению билингвизма с применением методов нейровизуализации.
Описываются результаты экспериментов, направленных на определение мозговой
локализации языковых функций при обработке первого и второго языков у
билингвов.
Представленность второго языка (L2) в мозге отдельного
билингва может быть динамичной, что связано с пластичностью мозга, его
способностью структурно перестраиваться при обучении. По-видимому, решающим
фактором, влияющим на мозговую организацию билингвизма, является уровень
владения L2. Исследования,
в которых фиксировался уровень владения L2, показали, что мозговые зоны активности при выполнении испытуемыми
заданий, связанных как с грамматикой, так и с семантикой, совпадают для первого
(L1) и второго (L2) языков в тех случаях,
когда испытуемый владеет L2 на высоком уровне [Klein et al. 99; Illes et al. 99]. У билингвов, владеющих L2
на низком или среднем уровне, в ПЭТ и фМРТ исследованиях выделяется ряд
зон, активность которых не совпадает при использовании L1 и L2 [Perani
et
al. 96; Dehaene et al. 97; Chee et al., 2001]. В ходе анализа работ по теме были
выявлены существенные расхождения в результатах описанных в них экспериментов, которые
могут объясняться использованием различных и не всегда сопоставимых
экспериментальных парадигм, а также неполным учетом экспериментаторами принципа
динамической локализации психических функций и, соответственно, факторов,
которые могут оказывать влияние на локализацию второго языка у билингвов. Кроме
того, многие авторы не приводят в публикациях полных данных об условиях и
результатах экспериментов, что значительно усложняет проведение
сопоставительного анализа работ.
Наиболее надежным методом для сопоставления
результатов различных исследований представляется метод сравнения стереотаксических
координат активности мозга при ПЭТ и фМРТ исследованиях (activation likelihood
estimation (ALE) meta-analysis), пример которого представлен в [Sebastian et al. 2010]