Ономастическая составляющая художественного образа (на примере образа Эди Хаврона из цикла повестей Д. Емца "Мефодий Буслаев")
Мария Александровна Белькова
Докладчик
магистрант 2 курса
Уральский федеральный университет им. Б. Н. Ельцина
Уральский федеральный университет им. Б. Н. Ельцина
195
2014-04-10
16:40 -
17:00
Ключевые слова, аннотация
В докладе рассматривается художественный образ Эди Хаврона на основе ономастической составляющей. Важно учитывать все семы, заложенные в его имени. Антропоним имеет в своей структуре отсылочный к западным традициям элемент, возникающий за счет двухчленной формы — коннотативного фона имени и финали фамилии. Искаженные смыслы, заложенные в антропоним, органично накладываются друг на друга: имя, связанное с королевской династией, утрачивает идею благородства; фамилия, образованная от народно-разговорного варианта имени, характеризует героя через соотнесенность с животным.
Тезисы
Мир литературного сериала «Мефодия Буслаева» разделяется автором на два пространства: реальное и фантастическое. Ключевой фигурой реального мира является дядя главного героя Эдя Хаврон.
Цель работы заключается в рассмотрении художественного образа Эдуарда Хаврона через ономастическую составляющую. Ключевыми характеристиками образа данного героя можно назвать жадность, циничность и остроумие. Образ героя полностью раскрывается на ономастическом уровне. Полное имя героя – Эдуард Хаврон.
Личное имя Эдуард восходит к др.-англ. «хранитель имущества». Действительно, «Эдуард Хаврон был просто патологический жмот». Имя «Эдуард» в первую очередь связано с английской королевской династией. Полная форма имени употребляется достаточно редко, заменяясь гипокористиками «Эдя» и «Эдька».
Фамилия «Хаврон» является производной от Хавронья (вариант старинного Февронья). Имя же «Феврония» связано с древней церковной традицией. Имя «Хавронья» соотносится с ховра – «неопрятный, грязнуля». Стоит отметить, что такие черты нельзя отнести к этому герою, скорее он «свинья» в душе. Текстуально это поддержано фразами типа «Эдь, ну не будь Хавроном!».
Форма фамилии не является узуальной. Наличие финали -он («Хаврон») отсылает к западно-европейской традиции называния (ср. Наполеон, Смитсон, Ньютон).
Наиболее полная характеристика образа героя возникает при учете всех сем, заложенных в его имени. Антропоним имеет в своей структуре культурно отсылочный к западным традициям элемент, возникающий за счет двухчленной формы, коннотативного фона имени и финали фамилии. Искаженные смыслы, заложенные в антропоним, органично накладываются друг на друга: имя, связанное с королевской династией, утрачивает идею благородства, а фамилия, образованная от народно-разговорного варианта имени, характеризует героя через соотнесенность с животным.
Цель работы заключается в рассмотрении художественного образа Эдуарда Хаврона через ономастическую составляющую. Ключевыми характеристиками образа данного героя можно назвать жадность, циничность и остроумие. Образ героя полностью раскрывается на ономастическом уровне. Полное имя героя – Эдуард Хаврон.
Личное имя Эдуард восходит к др.-англ. «хранитель имущества». Действительно, «Эдуард Хаврон был просто патологический жмот». Имя «Эдуард» в первую очередь связано с английской королевской династией. Полная форма имени употребляется достаточно редко, заменяясь гипокористиками «Эдя» и «Эдька».
Фамилия «Хаврон» является производной от Хавронья (вариант старинного Февронья). Имя же «Феврония» связано с древней церковной традицией. Имя «Хавронья» соотносится с ховра – «неопрятный, грязнуля». Стоит отметить, что такие черты нельзя отнести к этому герою, скорее он «свинья» в душе. Текстуально это поддержано фразами типа «Эдь, ну не будь Хавроном!».
Форма фамилии не является узуальной. Наличие финали -он («Хаврон») отсылает к западно-европейской традиции называния (ср. Наполеон, Смитсон, Ньютон).
Наиболее полная характеристика образа героя возникает при учете всех сем, заложенных в его имени. Антропоним имеет в своей структуре культурно отсылочный к западным традициям элемент, возникающий за счет двухчленной формы, коннотативного фона имени и финали фамилии. Искаженные смыслы, заложенные в антропоним, органично накладываются друг на друга: имя, связанное с королевской династией, утрачивает идею благородства, а фамилия, образованная от народно-разговорного варианта имени, характеризует героя через соотнесенность с животным.