XVII Международная конференция студентов-филологов

К вопросу об особенностях функционирования слов-"кентавров" в языке интернета

Полина Сергеевна Толстикова
Докладчик
студент 4 курса
Санкт-Петербургский государственный университет

195
2014-04-10
14:20 - 14:40

Ключевые слова, аннотация

В докладе рассматривается понятие слов-«кентавров» и особенности функционирования этих единиц и их модификаций в языке интернета. С развитием интернета такие единицы перестали быть исключительно профессионализмами и сфера их употребления значительно расширилась. При анализе контекстов употребления была выявлена зависимость использования данных слов от жанра коммуникации и целевой установки говорящего. Кроме того, представлена классификация слов-«кентавров» по семантике и структуре.

Тезисы

Бурное развитие интернета привело к распространению новых типов лексических единиц, до этого широко не употреблявшихся в русском языке. Одним из таких типов являются лексемы, которые Л. П. Крысин назвал «словами-“кентаврами”»: это «сложные слова, первая часть которых — иноязычная и пишется при этом латиницей, а вторая русская или также иноязычная, но пишущаяся кириллическим шрифтом», например, HD-видео, IT-компания и т. д. Специфика интернет-коммуникации (смешение различных стилей, глобализованность, гипертекстуальность, письменный характер) оказывает большое влияние на язык интернета. Степень проявления изменений зависит и от жанра интернет-коммуникации, среди которых выделяются синхронные (чат, Skype) и асинхронные (форум, блог).
Анализ контекстов употребления слов-«кентавров», полученных методом сплошной выборки из материалов сайтов bash.im и lurkmore.to, и их модификаций показал, что сфера использования слов-«кентавров» как в жанровом, так и в количественном отношении значительно шире, чем сфера использования модификаций. Количество словоупотреблений единицы 3D-графика (3.5 млн.) во много раз больше, чем количество словоупотреблений её модификаций: 3д-графика (307 тыс.), три-д графика (5980), а их употребление не выходит за пределы профессиональных форумов.
Кроме того, было выявлено, что среди вариантов замены самый частотный — обозначение иноязычного элемента-аббревиатуры (ХД, ИТ), однако встречаются варианты транскрибирования (айти, эйчди) и смешанные варианты (три-д, усб). Если иноязычный элемент представляет собой корневую морфему, то довольно часто он становится корневой морфемой и в русском языке, например web-камеравебка, где суффикс к воспринимается как деминутив. Проведенное исследование показало, что, в целом, употребление той или иной единицы зависит от интенции говорящего, от экстралингвистических факторов (уровень образования, социальная роль говорящего и т. д.) и от конкретного речевого жанра и позиции адресанта.