Эволюция соотношения перфекта и плюсквамперфекта в "Житии" Василия Нового и "Житии" Андрея Юродивого
Мария Вадимовна Скачедубова
Докладчик
аспирант
Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН
Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН
195
2014-04-08
15:20 -
15:40
Ключевые слова, аннотация
Работа посвящена
анализу функционирования перфекта и плюсквамперфекта в "Житии" Василия Нового и "Житии" Андрея Юродивого. В памятниках встретились контексты, в которых эти
времена взаимозаменяются. Такое употребление вписывается в картину перестройки
временной системы. В связи с потерей причастия на -л- результативности меняется
семантика обеих временных форм. Времена, утрачивая значение актуальности для
последующих событий, объединяются на базе общего смыслового компонента:
предшествования основному моменту повествования.
Тезисы
В "Житии" Василия Нового (ЖВН) и "Житии" Андрея Юродивого (ЖАЮ) нам встретился ряд контекстов, в которых перфект появляется
вместо ожидаемого плюсквамперфекта, а плюсквамперфект, наоборот, вместо
перфекта. В анализируемых примерах наличие перфекта или плюсквамперфекта не
поддерживается греческим оригиналом. Количество таких контекстов в ЖАЮ по
сравнению с ЖВН возросло. Учитывая, что перевод ЖВН отличается более архаичным
языком и относится к более раннему
времени, естественно предположить, что
увеличение примеров «смешения» перфекта и плюсквамперфекта связано с развитием
системы прошедших времен. В рассматриваемых памятниках перфекту и
плюсквамперфекту свойственна взаимозаменяемость. Видимо, переводчиком не
осознавалась корреляция перфект / плюсквамперфект как корреляция по
соотнесенности результата с планом настоящего или прошлого. Несомненно, однако,
что он наделяет их конкретным значением. Наиболее вероятным представляется, что
для переводчика основной причиной употребления формы плюсквамперфекта и
перфекта было значение предшествования моменту референции.
Такое употребление
вписывается в картину перестройки временной системы. В связи с тем, что в
какой-то момент причастие на -л-
начинает превращаться в простой претерит и вместе с бытийным глаголом
настоящего времени перестает выражать перфектное значение, отношения в паре
перфект / плюсквамперфект не могут не
претерпевать изменений. В связи с тем, что перфект теряет результативность, он
утрачивает связь с настоящим и превращается в нейтральное прошедшее время,
значение которого и характеризуется как предшествование моменту референции.
Этот же семантический компонент имел изначально и плюсквамперфект, который не
мог сохранять результативность при потере ее перфектом. Таким образом, перфект
и плюсквамперфект, утрачивая значение актуальности для последующих событий,
объединяются на базе общего смыслового компонента: предшествования основному
моменту повествования.