XLIII Международная филологическая научная конференция

О проблеме происхождения чтения hsyrwty в кумранском свитке Исайи (Ис 50:6b)

Кирилл Андреевич Битнер
Докладчик
доцент
Санкт-Петербургский государственный университет

Кафедра библеистики
2014-03-13
14:40 - 15:00

Ключевые слова, аннотация

Доклад посвящен проблеме происхождения чтения hsyrwty «я отвратил» в кумранском свитке 1QIsaa (Ис 50:6b). Данный свиток представляет собой старейший древнееврейский список библейской книги Исайи, чтение hsyrwty является уникальным.

Тезисы

Доклад посвящен проблеме происхождения чтения hsyrwty «я отвратил» в кумранском свитке 1QIsaa (Ис 50:6b). Данный свиток представляет собой старейший  древнееврейский список библейской книги Исайи, чтение hsyrwty является уникальным. По мнению докладчика, первоначальный вариант текста содержится в масоретской Библии (hstrty «я скрыл»), кумранский же вариант (hsyrwty «я отвратил») появился в результате редактирования текста книжником. Причиной для замены могло послужить то обстоятельство, что в Ис 50:6 слова hstyr pnym не образуют фразеологическое сочетание, обладающее значением «игнорировать, не обращать внимания» (дословно «скрывать лицо от ...»), а используются в прямом значении (как сочетание глагола с существительным). Таким образом,  замена hstrty на hsyrwty имела экспликативную функцию. При этом глагол hsyrwty «я отвратил» был выбран в качестве замены по той причине, что он является паронимом hstrty «я скрыл».