Лингвокультурная ситуация как синхронный срез лингвокультуры: к постановке проблемы
Максим Сергеевич Шишков
Докладчик
доцент
Санкт-Петербургский государственный университет
Санкт-Петербургский государственный университет
25
2014-03-14
15:35 -
15:50
Ключевые слова, аннотация
В докладе
рассматривается различие в подходах к определению понятия «лингвокультурная
ситуация», обосновывается необходимость рассмотрения лингвокультурной ситуации
как синхронного среза лингвокультуры. Делается попытка выявить компоненты
лингвокультурной ситуации и представить их взаимосвязь.
Тезисы
Активное
развитие лингвокультурологии в последние два десятилетия привело к
необходимости не только осмыслить отдельные факты языка, показывающие связь
языка и культуры, но и задуматься над вопросом о том, каким образом в каждый
конкретный момент времени эта связь заставляет язык особым образом
функционировать, отражая ментальное ценностно-смысловое пространство.
Для описания состояния ценностно-смыслового пространства языка в тесной связи с состоянием общества (в широком смысле: совокупность общественно-экономических, политических, культурных, социальных, религиозных и других факторов), т.е. синхронного среза лингвокультуры, предлагается использовать термин «лингвокультурная ситуация». Под ценностно-смысловым пространством языка понимается совокупность лексических единиц, 1) номинирующих значимые (доминантные) точки языкового сознания, которые, кроме того, обозначают ценностные приоритеты, т.е. имеют аксиологическую значимость, и 2) организующих вокруг себя языковые единицы разных уровней.
Заметим, что описанное понимание термина коренным образом отличается от сложившейся сегодня традиции (см., например, работы В. М. Шаклеина), которая соотносит лингвокультурную ситуацию с языковой, принятой в социолингвистике (на первый план при таком подходе выходит взаимодействие разных языков и разных культур в одном регионе).
С точки зрения философии, набор ситуаций создает возможность существования чего-либо, позволяет увидеть особенности жизни и развития. Это же представление можно отнести и к существованию языка и лингвокультуры: описав состояние лингвокультуры в разные временные периоды, мы можем увидеть не только пути развития языковой системы, но и объяснить пути формирования современного ценностно-смыслового пространства языка.
Для описания состояния ценностно-смыслового пространства языка в тесной связи с состоянием общества (в широком смысле: совокупность общественно-экономических, политических, культурных, социальных, религиозных и других факторов), т.е. синхронного среза лингвокультуры, предлагается использовать термин «лингвокультурная ситуация». Под ценностно-смысловым пространством языка понимается совокупность лексических единиц, 1) номинирующих значимые (доминантные) точки языкового сознания, которые, кроме того, обозначают ценностные приоритеты, т.е. имеют аксиологическую значимость, и 2) организующих вокруг себя языковые единицы разных уровней.
Заметим, что описанное понимание термина коренным образом отличается от сложившейся сегодня традиции (см., например, работы В. М. Шаклеина), которая соотносит лингвокультурную ситуацию с языковой, принятой в социолингвистике (на первый план при таком подходе выходит взаимодействие разных языков и разных культур в одном регионе).
С точки зрения философии, набор ситуаций создает возможность существования чего-либо, позволяет увидеть особенности жизни и развития. Это же представление можно отнести и к существованию языка и лингвокультуры: описав состояние лингвокультуры в разные временные периоды, мы можем увидеть не только пути развития языковой системы, но и объяснить пути формирования современного ценностно-смыслового пространства языка.