Синтаксические особенности глаголов непосредственного восприятия в финно-угорских языках
Лариса Юрьевна Муковская
Докладчик
старший преподаватель
Санкт-Петербургский государственный университет
Санкт-Петербургский государственный университет
199
2014-03-13
15:40 -
16:00
Ключевые слова, аннотация
В докладе делается попытка дать контрастивный анализ
синтаксических особенностей глаголов непосредственного восприятия на материале
трех финно-угорских языков: венгерского, финского и эстонского. Выделенные по
семантическому признаку в отдельную группу глаголы демонстрируют своеобразие и
в грамматическом оформлении зависимых существительных, местоимений и глагольных
форм в каждом из названных языков, сохраняя при этом типологическую
близость в употреблении форм партитива, инфинитных и финитных глагольных форм,
оформлении субъектно-объектных, субъектно-субъектных отношений и порядка слов.
Тезисы
Глаголы
непосредственного восприятия в венгерском, финском и эстонском языках образуют
большую группу слов, отличающихся семантическими, морфологическими и
синтаксическими особенностями.
Синтаксическое своеобразие проявляется в первую очередь в оформлении зависимых от глагола слов и конструкций: существительных, местоимений и глагольных форм.
Зависимое существительное или местоимение имеет форму одного из локативных падежей (непрямой объект) или форму партитива/аккузатива (прямой объект).
Если в качестве объекта при главном глаголе - глаголе непосредственного восприятия – представлено другое действие или ситуация, то возможно оформление зависимого действия/ситуации одним из трех способов в каждом из трех языков: 1. зависимое действие представлено как отглагольное существительное; 2. зависимое действие представлено как инфинитная форма глагола; 3. зависимое действие представлено как сказуемое придаточного предложения. Зависимое отглагольное существительное оформляется по правилам глагольного управления. Зависимая инфинитная форма в венгерском языке – инфинитив с показателем -ni, в эстонском языке – инфинитивная форма с показателем -mas , в финском языке - инфинитивная форма с показателем -massa/-mässä. В эстонском языке зависимая глагольная форма может оформляться показателем -vat, в финском языке – показателями -van/-vän либо -neen.
Выбор между зависимым отглагольным существительным, зависимой инфинитной формой и зависимой финитной формой глагола-сказуемого придаточного предложения определяет иногда целый комплекс факторов: таксисные, модальные и субъектно-субъектные (исполнитель главного действия и исполнитель зависимого действия) отношения.
Проводимый анализ конструкций с глаголами непосредственного восприятия в пределах простого предложения включает и характеристику порядка слов в предложении (для венгерского, финского, эстонского языков) и употребление артикля (для венгерского языка).
Синтаксическое своеобразие проявляется в первую очередь в оформлении зависимых от глагола слов и конструкций: существительных, местоимений и глагольных форм.
Зависимое существительное или местоимение имеет форму одного из локативных падежей (непрямой объект) или форму партитива/аккузатива (прямой объект).
Если в качестве объекта при главном глаголе - глаголе непосредственного восприятия – представлено другое действие или ситуация, то возможно оформление зависимого действия/ситуации одним из трех способов в каждом из трех языков: 1. зависимое действие представлено как отглагольное существительное; 2. зависимое действие представлено как инфинитная форма глагола; 3. зависимое действие представлено как сказуемое придаточного предложения. Зависимое отглагольное существительное оформляется по правилам глагольного управления. Зависимая инфинитная форма в венгерском языке – инфинитив с показателем -ni, в эстонском языке – инфинитивная форма с показателем -mas , в финском языке - инфинитивная форма с показателем -massa/-mässä. В эстонском языке зависимая глагольная форма может оформляться показателем -vat, в финском языке – показателями -van/-vän либо -neen.
Выбор между зависимым отглагольным существительным, зависимой инфинитной формой и зависимой финитной формой глагола-сказуемого придаточного предложения определяет иногда целый комплекс факторов: таксисные, модальные и субъектно-субъектные (исполнитель главного действия и исполнитель зависимого действия) отношения.
Проводимый анализ конструкций с глаголами непосредственного восприятия в пределах простого предложения включает и характеристику порядка слов в предложении (для венгерского, финского, эстонского языков) и употребление артикля (для венгерского языка).