К вопросу о финской коммуникативной культуре
Анна Андреевна Берн
Докладчик
старший преподаватель
Санкт-Петербургский государственный университет
Санкт-Петербургский государственный университет
199
2014-03-13
16:20 -
16:40
Ключевые слова, аннотация
Доклад посвящён рассмотрению особенностей финской коммуникативной культуры с точки зрения соблюдения принципа защиты лица говорящего и слушающего. За основу анализа принимается речевой акт, подразумевающий интенциональное,
целенаправленное и конвенциональное использование языковых средств. Особое внимание уделяется дискурсивно-обусловленным факторам.
Тезисы
В докладе рассматриваются особенности финской коммуникативной культуры на примерах административного и делового типов институционального дискурса. Следующие стратегии позволяют защитить лицо говорящего и слушающего: вывод слушающего и говорящего из дискурса, представление обязательности некоторого действия как практической или нормативной необходимости, деконкретизация запроса информации, снижение уверенности в возможности представляемого положения дел. Для наиболее импозитивных ситуаций характерно употребление неопределённо-личных конструкций с глаголом в форме условно-желательного наклонения. Большое значение имеет использование модальных глаголов в вопросительных конструкциях. Перечисленные способы характерны для выражения негативной вежливости или вежливости дистанцирования. К средствам сближения говорящего и слушающего можно отнести использование частиц-клитиков, снижающих формальность высказывания, апеллирующих к общему фонду знаний говорящего и слушающего; употребление пассивного залога в некоторых ситуациях. Для носителя финского языка важно определить точность предоставляемой информации и маркировать степень собственной уверенности и компетентностной достаточности.