XLIII Международная филологическая научная конференция

Культурологический пласт национально-культурного мировидения в формате перевода

Валерий Алексеевич Иовенко
Докладчик
Московский государственный институт (университет) международных отношений МИД России

187
2014-03-14
16:25 - 16:50

Ключевые слова, аннотация

В докладе рассматриваются экстралингвистические вопросы перевода в испанско-русской языковой комбинации в новом формате национально-культурного мировидения. Выявляются отличительные особенности культурологической составляющей испанских медийных текстов, устанавливаются причины экстралингвистической дифференциации и предлагаются способы её преодоления в целях достижения текстов адекватного перевода.

Тезисы

Рассматриваются экстралингвистические вопросы переводческой деятельности в новом формате национально-культурного мировидения. Выявляются особенности культурологической составляющей испанских медийных текстов, устанавливаются их причины, предлагаются способы преодоления существующей дифференциации при осуществлении перевода.