Обзор состояния различных языков Европейского союза по результатам социологических исследований Евробарометра
Мария Сергеевна Миретина
Докладчик
доцент
Санкт-Петербургский государственный университет
Санкт-Петербургский государственный университет
201
2014-03-14
15:30 -
16:00
Ключевые слова, аннотация
В
статье рассматривается положение официальных языков, их взаимодействие и стратегии по поддержке их
развития в различных странах-членах
Евросоюза. Евробарометр – ряд обзоров, регулярно выполняемых от имени
Европейской комиссии. Начиная с 1973 года ежегодно публикуются обзоры состояния
различных областей жизни общества Европейского Союза. В 2012 году от имени
Европейской комиссии был издан 4-й обзор Евробарометра о состоянии языков.
Тезисы
Евробарометр – ряд обзоров, регулярно выполняемых от имени Европейской комиссии с 1973.
В
Европейском союзе говорят на многих языках. Насчитывается 23 официально признанных
языка, более 60 региональных языков коренных народов или языков национальных меньшинств и, наконец, большое
количество языков некоренных народов, на которых говорят общины мигрантов.
Европейский
союз намерен, несмотря на ограниченное влияние в сферах образования и языковой
политики, которые находятся в компетенции государств-членов ЕС, сохранить это
языковое разнообразие и содействовать продвижению изучению языков с целью
сохранить культурную самобытность, социальную интеграцию и национальную сплоченность
Несмотря
на декларируемое равноправие всех языков Союза, с расширением границ ЕС всё
чаще наблюдается «европейское двуязычие», когда фактически в работе инстанций (за
исключением официальных мероприятий) используются в основном английский,
французский и, в меньшей степени, немецкий (три рабочих языка Комиссии) – при
этом какие-либо иные языки используются в зависимости от ситуации. В связи с
расширением ЕС и вступлением в него стран, где французский менее распространён,
укрепились позиции английского. В любом случае все окончательные нормативные
документы переводятся на остальные официальные языки.
ЕС
призывает всех граждан стать многоязычными, чтобы в перспективе каждый
гражданин имел бы практические навыки в области как минимум двух языков, кроме своего родного языка.
Опрос был проведен Еврокомиссией для того, чтобы понять практический опыт и
восприятие многоязычия европейскими гражданами. Помимо устного владения языком
гражданами ЕС, в настоящем исследовании анализируется понимание и использование ими других языков.