XLIII Международная филологическая научная конференция

Оценка истина/правда с точки зрения национальной ментальности

Татьяна Владимировна Романова
Докладчик
профессор
Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики»

195
2014-03-15
16:40 - 17:00

Ключевые слова, аннотация

В докладе рассматривается специфика логической оценки истина/правда в рамках русской ментальности. Содержание и способы выражения указанной логической оценки анализируются на примере мемуарной прозе русской интеллигенции конца XX – начала XXI вв. Целью анализа является определение жанровой особенностей данной оценки в современной мемуарно-исповедальной прозе в целом и специфики этой оценки в рамках русской ментальности. Определяются также прагматические особенности указанных оценок в русской культуре.

Тезисы

1. С одной стороны, понятие достоверности в лингвистике не совпадает с логическим содержанием термина истинность/достоверность, с другой стороны, оппозиция истинность/ложность для речевых высказываний нерелевантна, т.к. субъективное не может быть истинностным.
2.Такие черты, как исповедальность, поворот к субъективному миру конкретного человека, обусловили востребованность мемуарно-исповедальной прозы в современной России. Оппозиция истинно/неистинно нерелевантна для мемуарно-исповедальной прозы, в первую очередь, по причине чрезвычайной субъективности этого типа прозы. Во-вторых, сам жанр исповеди требует «беспощадной искренности», на которую способен не каждый человек. Таким образом, в исповеди нарушаются канонические законы жанра. В-третьих, классические мемуарные тексты «создаются в результате фиксации данных памяти, и ключевым модальным оператором этих текстов является оператор я помню, что (как).
3. Мемуарная проза, с нашей точки зрения, отражает состояние русского национального сознания, поэтому исповедальность можно рассматривать не только как характерную черту современной мемуаристики, но и как черту русской ментальности. В числе основных черт русской концептуальной картины мира отмечают иррациональность. Это во многом объясняет, почему оппозиция истинно/неистинно является нерелевантной для русской ментальности.
4. Нерелевантность с точки зрения русской ментальности оппозиций истинно/неистинно доказывается и тем, что русский язык словесно различает правду и истину. Тогда как, например, в английском языке эти концепты обозначены одним словом (truth), что, по-видимому, связано преимущественно с эмпирической картиной мира. В докладе мы комментируем это лексическое различие, опираясь на данные лингвистических исследований, словарей, на философские источники и на тексты исповедальной прозы.