Немецкоязычная литература миграции на рубеже тысячелетий: от традиционализма к постмодерну и обратно
Александр Васильевич Белобратов
Докладчик
доцент
Санкт-Петербургский государственный университет
Санкт-Петербургский государственный университет
190
2014-03-13
18:00 -
18:20
Ключевые слова, аннотация
На материале немецкоязычных романов 1990–2000
гг., созданных авторами с «мигрантским бэкграундом», и в контексте авторской
самооценки рассматривается проблематика художественного языка и стиля
произведений «интеркультуральной» литературы.
Тезисы
На материале немецкоязычных
романов 1990–2000 гг., созданных авторами с «мигрантским бэкграундом», и в
контексте авторской самооценки рассматривается проблематика художественного
языка и стиля произведений «интеркультуральной» литературы. Спектр
самохарактеристик располагается между двумя полюсами: от абсолютной
индифферентности к языковой проблематике и признания в «некреативности»
усвоенного немецкого языка (в ставке исключительно на новизну и экзотичность
материала традиционалистски оформленного повествования) через представления об обогащении, модернизации
немецкого литературного языка авторами-экзофонами до создания постмодернистского
«новоязыка», основанного на принципах нонселекции, симуляции, трансгрессии,
антиавторитарности и многоязычия.