Особенности скрытой эгореферентности в научной коммуникации
Наталия Семеновна Супоницкая
Докладчик
аспирант
Санкт-Петербургский государственный университет
Санкт-Петербургский государственный университет
182
2014-03-13
11:25 -
11:50
Ключевые слова, аннотация
В сфере научной коммуникации
на базе старого знания создается и обосновывается новое знание, которое
эксплицируется в разных типах научных текстов. Научный текст характеризуется не только общетекстовыми
категориями цельности и связности, но и особенными признаками, отражающими
специфику общения в науке. Наиболее спорным и неоднозначным является
характеристика научного общения и научных текстов как бессубъектных. Автор
формально может быть не представлен в тексте, но имплицитно присутствовать в
семантике весьма многих лексических единиц и грамматических конструкций.
Тезисы
В сфере научной коммуникации на базе старого знания создается и
обосновывается новое знание, которое эксплицируется в разных типах научных
текстов. Научный текст характеризуется не только общетекстовыми
категориями цельности и связности, но и особенными признаками, отражающими
специфику общения в науке. Научный текст принято воспринимать как совокупность
смысловой и грамматической структур текста, подчиненных социально-культурным,
когнитивным и речеязыковым стандартам. Бессубъектность выделяется как одно из
основных свойств, которое определяет языковые особенности научной коммуникации.
Вместе с тем нельзя полностью отрицать
присутствие автора в научном тексте. В семантике модальных, эмоционально-оценочных,
связующих и др. лексем, а также грамматических структур содержится косвенная
отсылка к автору научного текста. Рефлексивное начало научного познания может
быть выражено в психологической установке субъекта на конкретную проблему, его
попытке донести новое знание до читателя через смысловое акцентирование
элементов сообщения. Такие контексты создают
особые условия для проявления индивидуального и субъективного компонента в
текстовой деятельности. Категория бессубъектности становится лишь отражением
формы, а не содержания научного текста. Имплицитно-авторизованные языковые
единицы создают цельный имплицитный
план эгореференции текста в научной коммуникации.