«Разгубленность» против огубленности
Алексей Викторович Андронов
Докладчик
доцент
Санкт-Петербургский государственный университет
Санкт-Петербургский государственный университет
157
2014-03-13
14:45 -
15:10
Ключевые слова, аннотация
Lip
spreading against lip rounding
Lip rounding as a phonological feature used to describe vowel systems is often functionally less justified than its articulatory opposite referred to as lip spreading. Lip rounding is popular because it is easier to identify visually. This is partially why it is often uncritically transferred form one language to another. In fact, the notion of lip rounding dates back to the pre-phonological stages of linguistics. I analyze the vowel systems of Finnish, Latvian and Russian to illustrate the greater functional load of lip spreading vs. that of lip rounding.
Lip rounding as a phonological feature used to describe vowel systems is often functionally less justified than its articulatory opposite referred to as lip spreading. Lip rounding is popular because it is easier to identify visually. This is partially why it is often uncritically transferred form one language to another. In fact, the notion of lip rounding dates back to the pre-phonological stages of linguistics. I analyze the vowel systems of Finnish, Latvian and Russian to illustrate the greater functional load of lip spreading vs. that of lip rounding.
Тезисы
Фонологические признаки выявляются на основе анализа
функциональных особенностей фонем, а артикуляционные или акустические
особенности их реализаций используются лишь при необходимости переноса по
аналогии выводов, полученных на основе функционального анализа, на
неподдающиеся ему фонологические элементы (ср. [Касевич 1983: 27–28, 85]), а также для создания
терминов. На практике, однако, нередко происходит подмена функционального анализа
собственно фонетическим. Отрицательную роль может играть и традиция, провоцирующая
некритическое применение фонологических признаков одного языка к системе
другого. Благодаря своей заметности, уже в античных грамматиках была отмечена сопровождающая
реализацию [u] и [o] артикуляция, связанная с
округлением губ [Гордина
2006: 16, 18].
Характеристику соответствующих фонем как огубленных в описаниях фонологических
систем многих языков можно считать реликтом дофонологического описания,
некритически перенесённого из античных грамматик. Несравненно меньше внимания в
фонетике было обращено на в известной мере противоположную артикуляцию,
связанную с растягиванием кончиков губ в стороны (как при артикуляции [i], [e] и др.). Несмотря на
то, что классификация возможных движений губ в работах по общей фонетике представлена
(см., например, [Кодзасов,
Кривнова 2001: 48–49]),
термин для соответствующего фонологического признака в русской традиции
отсутствует (ср. франц. «rétractée»).
В докладе представлены вокалические системы некоторых языков (финского, латышского, русского), в которых имеются функциональные основания для выделения класса таких – «разгубленных» – гласных, и утверждается, что этих оснований здесь больше, чем для традиционного выделения огубленных гласных. В финском «разгубленные» гласные особенным образом соотносятся с сингармонизмом, в латышском создают условия для межслоговой ассимиляции гласных, в русском специфичны с точки зрения функционирования консонантного признака твёрдости-мягкости.
В докладе представлены вокалические системы некоторых языков (финского, латышского, русского), в которых имеются функциональные основания для выделения класса таких – «разгубленных» – гласных, и утверждается, что этих оснований здесь больше, чем для традиционного выделения огубленных гласных. В финском «разгубленные» гласные особенным образом соотносятся с сингармонизмом, в латышском создают условия для межслоговой ассимиляции гласных, в русском специфичны с точки зрения функционирования консонантного признака твёрдости-мягкости.