«8 1/2» Ф. Феллини и «Вечное возвращение» К. Муратовой: пересекающиеся языки общения
Ольга Константиновна Ваганова
Докладчик
аспирант
Воронежский государственный университет
Воронежский государственный университет
кинозал
2014-03-14
20:00 -
20:40
Ключевые слова, аннотация
В докладе проводится компаративное исследование фильмов Ф. Феллини «8 1/2» и К. Муратовой «Вечное возвращение», которое позволяет не только выявить сходства и отличия в реализации обоими режиссерами топики кинопроизводства с точки зрения коллизии «неснятого фильма», проанализировать символическую структуру и мотивику обоих фильмов, но также рассмотреть в обеих кинокартинах проблему соотношения «кино» и «текста» – с тем, чтобы «выйти» на более общие аспекты интерпретации обоими художниками оппозиции «искусство»–«жизнь», остающейся одной из самых противоречивых и актуальных на сегодняшний день.
Тезисы
Между
фильмами «Вечное возвращение» (К. Муратова) и «8 1/2» (Ф. Феллини), несмотря на
почти 50 лет разницы во времени создания, наблюдается ряд знаковых перекличек.
Прием
«картина в картине» у обоих режиссеров имеет многоуровневую структуру: у
Феллини миметический принцип искусства удваивается мимезисом (в сцене просмотра
съемочной группой кинопроб); а у Муратовой он продлен в живописную ипостась
(символизм картины «Привидение в кресле» прочитывается как с точки зрения
личной драмы героини, так и в качестве муратовского приговора культуре).
В
центре обеих работ – история о неснятом фильме, а в фокусе – «подготовительный»
этап в работе над картиной (у Муратовой он ограничен «Пробами»). В обоих
случаях финансовая заинтересованность в кинопроизводстве маркирована
негативными коннотациями, а ключевой оказывается фигура продюсера («Я купил
твое смирение, твой душевный кризис» – Феллини; финальная сцена «Розыгрыш» –
Муратова). Но если «ошибочный» фильм для продюсера – «факт чисто
экономический», то для режиссера – точка, «которая могла бы стать концом».
Трагизм этой идеи приводит Гвидо («8 1/2») к отказу от съемок; а в «Вечном
возвращении» – к возникновению фигуры «мертвого режиссера» (ср. с суицидной
фантазией Гвидо).
Веревка,
тщательно сплетаемая героинями «Вечного возвращения», имеет поливалентный
потенциал. Этот символический жест может быть адресован к мифу о богинях
Парках, плетущих нить человеческой судьбы, или же к истории о путеводной нити
Ариадны; возможна также референция к несостоявшемуся повешению героя. Веревка
появляется также во сне Гвидо, где мешает ему воспарить и, привязанный за ногу к людям на берегу океана, он тонет.
Деформированная коммуникация, служащая (наряду с
дублированием диалогов) сюжетообразующим фактором в «Вечном возвращении»
(героиня не слышит героя, а тот не видит свою собеседницу), – у Феллини
предстает как проблема непонимания,
но у обоих режиссеров сводима к общему поиску адекватных
языков эффективной коммуникации.