XLIII Международная филологическая научная конференция

Активные языковые процессы в разговорном французском Квебека в XIX в.

Лина Васильевна Разумова
Докладчик
доцент
Забайкальский государственный университет

215
2014-03-14
15:20 - 15:50

Ключевые слова, аннотация

Оценка квебекского разговорного в работах XIX в. свидетельствует о его восприятии как отличного от аналогичного идиома Франции. Основными признаками  квебекского разговорного выступают его диалектный и архаичный характер, насыщенность англицизмами. Полагаем, что данные отличия являются не столько следствием изолированного существования квебекского, сколько дивергентной эволюции обоих идиомов. Решающую роль в развитии разговорного квебекского в XIX в. сыграли социальные процессы миноризации и мифологизации языка. Они определили активные языковые процессы в системе разговорного квебекского.


Тезисы

Положение о том, что в процессе своего исторического развития и в связи со становлением литературного языка разговорный идиом все более отдаляется от своей диалектной основы и приближается к литературной форме языка, нашло широкое признание в среде отечественных и пражских лингвистов. Анализ развития разговорного идиома квебекского варианта ФЯ в XIX в. свидетельствует об его обратном движении, в сторону все большей своей регионализации. На социальном уровне это связано как с ситуацией миноризации, в которой оказался ФЯ на американском континенте, так и с мифологизированным, сакрализированным отношением квебекских франкофонов к своей литературной форме французского языка. Слабое взаимодействие литературного языка с живой народной речью, его невключенность в живые процессы языкового развития способствует все большему восприятию литературного языка как искусственного, оторванного от жизни и приводит постепенно к увеличению фонетических и структурно-морфологических расхождений между консервативным литературным языком и развивающимся разговорным идиомом. Опора квебекского разговорного языка на диалекты, профессиональные арго и английский язык способствует еще большему его удалению от литературной формы языка. Специфика развития разговорного идиома ФЯ в Канаде в XIX в. видится нам в своеобразном «возврате» к диалектам, а точнее, к их языковому потенциалу. Это приводит к усилению региональных компонентов в структуре разговорной формы этого варианта ФЯ, а также к широкому включению в процесс его развития английского языка и профессиональных арго. На языковом уровне именно эти активные языковые процессы в системе развития квебекского разговорного являются определяющими в углублении диглоссной ситуации в Квебеке. Предполагается детальное рассмотрение этих процессов с опорой на анализ квебекских лексикографических работ XIX в.