XXV Open Conference for Philology Students at St. Petersburg State University

«Дамский журнал» князя П. И. Шаликова: воплощение карамзинистских идей

Ольга Андреевна Рыдова
Докладчик
студент 1 курса
Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики»

Русская литература: история (онлайн)
2022-04-19
14:40 - 15:00

Ключевые слова, аннотация

В докладе рассматриваются выпуски первого года издания «Дамского журнала» князя П. И. Шаликова с точки зрения влияния на его содержание идей карамзинистов. В работе анализируются публикации издания, в которых отражаются взгляды Карамзина и его последователей на литературу для дам, на женское авторство. Оказывается, в своём журнале Шаликов формирует сентименталистский художественный образ женщины, контрастирующий с представлениями о женщине в предшествующих эпохах.

Тезисы

В начале XIX в. в России появляются журналы, свидетельствующие о формировании нового статуса женщины в обществе: она выступает читателем со своими интересами. Возвышение роли женщины в литературном поле традиционно связывают с именем Н. М. Карамзина и его последователей. Особое место занимает князь П. И. Шаликов, издатель «Дамского журнала» (1823—1833 гг.). Хотя сам Шаликов и его издание неоднократно привлекали внимание исследователей русской критики и журналистики, последовательного анализа программы «Дамского журнала» предпринято не было. Цель настоящей работы — проанализировать содержание выпусков первого года издания и выявить в них отражение карамзинских взглядов на женщин-читательниц и женщин-авторов. Выбор первого года издания обусловлен тем, что в этот период редактор стремился завоевать читателей и определить место журнала в литературном и общественном поле.
Князь Шаликов был уверен, что женщинам необходимо чтение, воспитывающее сострадание. Так, в переведённом отрывке из французской книги «О хорошем обществе» (№1) рассказывается, с какими людьми нужно общаться прекрасному полу, чтобы развивать свою нравственность, а в переведённом фрагменте «Ларошфуко для Дам» (№7), знаменитые во Франции женщины рассуждают о пороках, губительных для дам. Ориентация на Францию в журнале не случайна, поскольку к французской женской литературе как к образцу часто обращался и Карамзин. Особое место в «Дамском журнале» занимает восхваление любовного чувства. Так, в переведённом Н. Писаревым отрывке «О любви» (№6) восхваляется «сладостное упоение» и перечисляются блага, даримые любовью. Неоднократно в журнале восхваляются женщины, в которых Карамзин и его последователи видели в т. ч. художественный авторитет. Напр., в стихотворении «К Софии» (№10) дама уподобляется ангелу, который лелеет душу творца, а в небольшой статье «О женщинах» (№5) упоминается женская чувствительность и обаяние, умение делать мужчин учтивее. Особое внимание карамзинисты уделяют поддержке женского сочинительства, поэтому в первых трёх номерах «Дамского журнала» приведена биография госпожи де Сталь, французской писательницы, которая творила, по собственному признанию, чтобы «наносить нравственные удары ударам злым»; мадам де Сталь предстаёт идеалом женщины — возвышенной, чувствительной, но при этом скромной дамой.
Таким образом, на примере первых выпусков издания видна целенаправленная работа над «женской повесткой»: с одной стороны, формирование представлений об «идеальной женщине», чувствительной, склонной к нравоучительному чтению, умеющей внушать любовь и уважение, а с другой — поддержку женщин-сочинительниц в надежде на привлечение их в качестве авторов.