46th International Philological Research Conference

Личные местоимения и стратегия мистификации в англоязычном художественном дискурсе

Наталья Ивановна Гайкалова
Докладчик
аспирант
Санкт-Петербургский государственный университет

182
2017-03-17
10:00 - 10:20

Ключевые слова, аннотация

Личные местоимения, функции личных местоимений, художественный дискурс, стратегия мистификации, контекст.

Тезисы

Местоимения являются частью речи, обладающей предельно обобщенным значением, которое дифференцируется только в контексте. Даже в отдельно взятом языке местоимения выполняют разнообразные прагматические и грамматические функции. Английские собственно-личные местоимения 3 лица he, she, it, they могут употребляться анафорически, референциально, интродуктивно и т. д.
В художественном дискурсе местоимения играют большую роль в реализации авторских стратегий, осуществляющих речевое воздействие на читателя.
В данном исследовании рассматривается стратегия мистификации в англоязычном художественном дискурсе и роль собственно-личных местоимений 3 лица в ее реализации. Стратегия мистификации заключается в намеренном сокрытии истины, в сознательном введении в заблуждение. Специфика данного стратегического акта заключается в том, что конечные цели отодвинуты во времени. В данной стратегии выделяются две тактики: тактика преувеличения и тактика преуменьшения информации.
Одним из мощнейших лексических средств реализации тактики преуменьшения информации является использование собственно-личных местоимений 3 лица в их референциальной функции при отсутствии референта в данном контексте.
Материалом для исследования послужили произведения С. Кинга (S. King) «Оно» («It»), Р. Гэлбрейта (R. Galbraith) «На службе зла» («Career of Evil»), А. Кристи (A. Christie) «Почему не Эванс?» («Why Didn't They Ask Evans?»).