45th International Philological Research Conference

Императив 1Sg и смежные конструкции в русском устном диалоге

Ольга Владимировна Блинова
Докладчик
доцент
Санкт-Петербургский государственный университет

184
2016-03-15
10:00 - 10:30

Ключевые слова, аннотация

В докладе на материале корпуса повседневной речи «Один речевой день» рассматриваются конструкции с формами 1-го лица ед. числа будущего времени типа (I) ‘давай(те) (я) сделаю’, ‘давай(те) (я) не сделаю’, ‘давай(те) (я) буду делать’, ‘давай(те) (я) не буду делать’ и типа (II) ‘дай(те) (я) сделаю’; а также конструкция типа ‘сделаю-ка (я)’. В том числе: оценивается употребительность конструкций, рассматривается их состав и состав включающих реплик, анализируются реплики-реакции. Надежных употреблений более причудливых конструкций 1Sg с ‘пусть’, ‘пускай’, ‘чтоб’, ‘да’ в корпусе нет.

Тезисы

Как известно, русские конструкции ‘давай (я) сделаю’, ‘сделаю-ка (я)’ и некот. др. обладают спорным статусом при принятии решения о включении/невключении их в императивную парадигму. После рассмотрения материала в настоящем докладе предварительно использован следующий подход:
I. Конструкция ‘давай(те)+(Я)+глагол в 1Sg’ считается императивной. Вслед за В. И. Подлесской, Н. Р. Добрушиной — вне зависимости от наличия в составе субъектного местоимения — этой конструкции присваивается значение ‘пропозитива’.
II. Конструкция ‘дай(те)+(Я)+глагол в 1Sg’ считается императивной. Вслед за В. И. Подлесской ей присваивается значение ‘пермиссива’: ‘говорящий просит слушающего или устранить препятствия, или воздержаться от того, что могло бы препятствовать совершению действия’.
III. Конструкция ‘глагол в 1Sg с частицей -ка+(Я)’, выражающая намерение говорящего совершить определённое действие, вслед за В.Ю Гусевым не рассматривается как императивная.
В докладе на материале корпуса ОРД, рабочего подкорпуса объемом в 239 500 словоупотреблений:
 
  • оценивается употребительность конструкций (I), (II) и (III);
  • исследуется состав конструкций и состав реплик, содержащих эти конструкции;
  • рассматриваются реплики-реакции.
Некоторые полученные на рабочем подкорпусе данные таковы:
Конструкция (
I) типа ‘давай сделаю’ употреблена 41 раз, в 88% случаев субъектное местоимение не опускается. Несколько чаще других глаголов в её составе употребляется глагол ‘дать’, ср.: ‘давай я тебе дам’, ‘ну-ка давайте вот я вам дам листочки’. Примеров мало, но, согласно первым наблюдениям, без субъектного местоимения чаще употребляется аналитическая форма будущего времени: (1) ну хорошо / Ир / давай сейчас не буду в... время тратить / (э-э) давай (:) (...) это самое / попробуем созвониться’, ‘давай буду делать работу / *п не буду там у тебя сидеть’.
Конструкция (
II) употреблена 19 раз, преобладают вхождения с частицей ‘дай’ (их 16), ср.: ‘подожди / дай-ка я Аньке отвечу’, ‘дай я тоже помою руки’. Субъектное местоимение не опускается в 68% употреблений. В списке глаголов лидирует ‘посмотреть’: 32%, т. е. треть всех употреблений конструкции, составляют вхождения типа ‘дай я посмотрю’, ‘ну-ка дайте посмотрю’. Употреблений типа ?‘дай я буду делать’ в подкорпусе не встретилось.
Конструкция (
III) употреблена единожды, ср.: ‘скачу-ка ... скачу [sic] // *C господи // скачаю-ка я / ... *П кое-что очень хорошее // *П например как / *П не знаю / смогу ли я это вообще прочесть / когда-либо // но скачать я это хочу …’.
Исследование выполнено в рамках проекта РНФ № 14-18-02070 «Русский язык повседневного общения: особенности функционирования в разных социальных группах».