XX Открытая конференция студентов-филологов в СПбГУ

Художественные особенности индивидуального стиля Давида Фонкиноса на примере романов «Нежность» и «Шарлотта»

Дарья Антоновна Малкова
Докладчик
студент 4 курса
Санкт-Петербургский государственный университет

14-П
2017-04-19
11:20 - 11:40

Ключевые слова, аннотация

В докладе представлен анализ идиостиля французского писателя Давида Фонкиноса на примере двух противопоставленных друг другу романов «Нежность» и «Шарлотта». Индивидуальные особенности стиля писателя рассматриваются на трех уровнях: идейном, композиционном и языковом (лексическом, грамматическом, словообразовательном и др.). Выявлено, что в зависимости от идеологической задачи и цели произведения писателю удается изменить свой идиостиль до неузнаваемости. Классифицированы основные языковые приемы Фонкиноса, служащие для достижения стилистического различия в двух представленных романах.

Тезисы

Проблема изучения индивидуального стиля писателя является вопросом малоизученным, так как часто исследователям приходится выходить за границы лингвистики и иметь дело с проблемами, не относящимися к языковедению (биографическими, психологическими или историко-литературными). Именно поэтому нам представляется актуальным изучение данного вопроса на примере творчества современного французского писателя Давида Фонкиноса (Foenkinos). Объектом исследования послужили два произведения писателя: роман «Нежность» (фр. «La Délicatesse»), написанный в 2009 г., и роман «Шарлотта» (фр.«Charlotte»), вышедший в 2014 г.
Методология исследования включает описание, синтез, стилистический и сравнительный анализ.
Крайне интересным представляется сравнительный анализ «Нежности» и «Шарлотты» по схеме Новикова (идея — композиция — язык), то есть выделение в тексте идейно-эстетического (идеологического), жанрово-композиционного и языкового уровня.
Очевидно, что на идеологическом уровне «Шарлотта» противопоставлена «Нежности»: если в последнем романе цель автора
— развлечь читателя, то в «Шарлотте» писателю важно заставить читателя задуматься, развлекательная функция литературы отходит на второй план. С точки зрения жанра, оба произведения являются романами, тем не менее если «Нежность» можно назвать романом-комедией, то «Шарлотта» определенно является романом-трагедией. На композиционном уровне выявлены различия в степени детализированности персонажей, моделях их введения в повествование, построении сюжета, конструировании образа автора и его интерференции с читателем. Самый обширный раздел сравнения произведений — это их анализ на языковом уровне. Разветвленность, многоуровневость, перенасыщенность однородными членами, диалогичность, полемичность и экспрессивность синтаксиса «Нежности» противопоставлены рубленому, схематичному, лаконичному, однотипному синтаксису в «Шарлотте». Лексический и стилистический подуровни также противопоставлены друг другу. Индивидуальные авторские метафоры, фразеологизмы, лексемы сменяются нейтральными, лишенными экспрессивности, сосредоточенными вокруг лексического поля страдания языковыми единицами в «Шарлотте». Стоит также отметить разноуровневую интертекстуальность романов. Сравнительный анализ позволил выявить основания индивидуальности представленных произведений. Сопоставив романы, мы пришли к выводу, что Фонкинос создал максимально стилистически и идеологически отличающиеся друг от друга тексты. Если роман «Нежность» является традиционным и понятным читателю, то «Шарлотта» требует внимательного и вдумчивого чтения.