XLVI Международная филологическая научная конференция

Идиомы с компонентами-зоонимами в национальной языковой картине мира (на примере региональных вариантов английского языка)

Елена Дмитриевна Селифонова
Докладчик
доцент
Брянский государственный университет им. И. Г. Петровского

182
2017-03-14
16:00 - 16:20

Ключевые слова, аннотация

Идиома, компонент-зооним, региональный вариант, английский язык.

Тезисы

Национальная фразеология подобно зеркалу культуры и истории отражает особенности языковой картины мира конкретного народа. В современном мире стремление к унификации и глобализации, к сожалению, часто приводит к изменению лексического состава языка за счет утраты колоритного национального компонента в пользу нейтрального интернационального. Фразеофонд языка при этом остается чуть ли не единственной языковой системой, сохраняющей уникальный национальный характер.
Наиболее ярким примером сохранения национальной языковой картины мира являются идиоматические единицы, включающие в свой состав компоненты-зоонимы. Данный тип языковых единиц несет в себе антропоцентрическую направленность, так как идиомы с зоонимами создавались в первую очередь народом, а потому полностью отображают его интересы и повседневный быт. В период становления каждой национальности существовал тотеизм, то есть поклонение тому или иному животному, поэтому количество идиом с компонентами-зоонимами в языках мира велико. Человек очень часто прибегал к сравнению с животным миром, когда хотел охарактеризовать свое поведение, чувства, состояние или внешность.
Английский язык (британский вариант) может по праву считаться отцом таких региональных вариантов как шотландский, американский и австралийский английский: у данных языков практически идентичная грамматическая система, единый нейтральный пласт лексики, общие фонетические особенности. Главные различия заключаются в сохранении культурно-национальной лексики и фразеологии данных региональных вариантов.
Сопоставительный анализ семантики идиом с компонентами horse, dog, cat, kangaroo, pig, bird позволяет продемонстрировать общее и частное в национальной языковой картине мира региональных вариантов английского языка.