XXVI Открытая конференция студентов-филологов в СПбГУ

Лексема «чудь» в русских говорах Пермского края: семантика, вариативность

Александра Олеговна Корнеева
Докладчик
студент 2 курса
Пермский государственный национальный исследовательский университет

Ключевые слова, аннотация

В докладе предлагается лингвистический анализ лексемы чудь и производных от нее слов, зафиксированных в пермских говорах. В ходе работы были использованы научные статьи, посвященные данной проблематике, словари, описывающие лексику и фразеологию говоров Прикамья, и расшифровки интервью, записанные фольклористами и диалектологами.

Тезисы

Ключевые слова: чудь, пермские говоры, этнонимическое значение

Чаще всего представления жителей Пермского Прикамья о чуди рассматривается в фольклорном аспекте. Однако лингвистический анализ лексемы чудь и производных от нее слов, зафиксированных в пермских говорах, не менее важен.
В ходе работы были использованы расшифровки интервью, записанных в разных районах Пермского края, научные статьи, посвященные данной проблематике, а также словари, описывающие лексику и фразеологию говоров Прикамья.
По мнению Е. Л. Березович, исходной является неэтнонимическая семантика. Ученый возводит слово чудь к гнезду праславянского *tjudь в значении ‘чужой’ [Березович, 2012: 560].
Затем это слово приобретает этнонимическое значение. Скорее всего, в древности оно обозначало реальный финноязычный народ, живущий на северо-западе русского ареала [Полякова, 1974: 126]. Второй этап развития значения не нашел отражения в пермских говорах, но этимологическая семантика до сих пор является интегрирующей для слов данного корня и связанных с ним лексических единиц.
В представлениях жителей Пермского Прикамья, отраженных в диалектной лексике, чудь — обобщенное название древнего дорусского населения Среднего и Верхнего Прикамья, оставившего памятники материальной культуры.
Этнонимическая семантика слова чудь может трансформироваться. На юге Пермского Прикамья был зафиксирован вариант лексемы — чу́чка, который пусть и не утратил своего исходного значения, но стал употребляться и в значении ‘грязный, неопрятный человек’ [Словарь говоров Прикамья, 2012: 373].
Иногда варианты лексемы приобретают семантику, связанную с отрицательной характеристикой человека. В «Словаре пермских говоров» зафиксированы слова чучка́ны, чучка́ри, чучме́ки, которые в составе сравнительных конструкций имеют значение ‘неграмотные, отсталые, необразованные люди’ [Словарь пермских говоров, 2002: 536].
В северных говорах Пермского Прикамья лексема чучка́ны также может употребляться для описания безбожников, что связано с известным мотивом о том, что «чудь не знала христианства» [Березович, 2012: 561].
В русских говорах Пермского края встречаются различные варианты лексемы чудь. Например, в южных говорах Прикамья зафиксировано слово чу́чки, а также производное прилагательное чучко́й, синонимичные лексеме чудь, записанной в северных говорах края [Словарь говоров Прикамья, 2012: 373].
Частыми случаями варьирования лексемы чудь являются замена конечного согласного корня д на ч или к и суффиксация. Это связано с экспрессивным фонетическим обликом слова и с притяжением лексемы к созвучным словам чудо, чудной, этнонимам чукча, чухна.

Литература:
Березович Е. Л. Чудь // Славянские древности: этнолингвистический словарь в 5 т. / под общ. ред. Н. И. Толстого. Т. 5. М., 2012. С. 560—562.
Полякова Е. Н. Проблема пермской чуди в лингвистическом аспекте // Вопросы лингвистического краеведения Прикамья. Пермь, 1974. №1. С. 124—131.
Словарь пермских говоров. Вып. 2. / А. Н. Борисова, О. В. Гордеева, Е. К. Мисюра и др. Пермь, 2002.
Словарь русских говоров Южного Прикамья. Вып. III. / И. А. Подюков, Е. Н. Свалова, С. В. Хоробрых, А. В. Черных. Пермь, 2012.