XXV Open Conference for Philology Students at St. Petersburg State University

Пути исторического развития семантики глаголов речевой деятельности в португальском языке

Юлия Станиславовна Раввина
Докладчик
магистрант 1 курса
Санкт-Петербургский государственный университет

Лексикология РГФ (онлайн)
2022-04-21
13:20 - 13:40

Ключевые слова, аннотация

Доклад представляет исследование исторического развития семантики глаголов речевой деятельности в португальском языке. Проведeнная разработка методологического подхода на стыке ранее предлагаемых стала попыткой преодолеть существующий кризис в изучении исторической семантики. Выбор материала исследования продиктован приоритетностью изучения глагола для романских языков. Эффективность предложенной методики подтверждается результатами исследования выявленными тенденциями, позволяющими спрогнозировать дальнейшее развитие семантики данной группы глаголов.

Тезисы

Выбор темы обоснован недостаточной изученностью исторической семантики португальского языка, а обращение к глаголу продиктовано главенствующим положением глагола в португальском предложении.
Перед современной наукой стоит задача разработки новых методик изучения исторической семантики. Большинство работ в этой области представляет собой либо выведение общих исторических закономерностей на материале языка, группы языков, либо изучение истории развития значения одного слова или тематической группы слов без соотнесения с общими тенденциями. Предлагаемая нами методика находится на стыке этих двух подходов и предполагает изучение выявленных лингвистами общеязыковых тенденций на материале определённой группы слов.
Материалом для данного исследования стали глаголы речевой деятельности, под которыми понимаются глаголы, обозначающие речевой акт, будучи взятыми вне контекста. Всего было проанализировано около 100 португальских лексем.
Для всех лексем было проведено сравнение их «исходных» значений (т. е. значений латинских или иных глаголов, к которым восходят данные португальские) с их значениями в современном португальском языке. Результатом исследования стала классификация глаголов по путям развития значений и выявление некоторых тенденций. Так, анализ примеров позволил разделить их на пять групп: сужение значения (напр. лат. cito, avi, atum, are ‘приводить в движение; звать; цитировать— порт. сitar ‘цитировать), расширение значения (напр. лат. obtempero, avi, atum, are ‘подчиняться’ — порт. оbtemperar скромно отвечать, смиренно возражать, подчиняться’), замена значения (напр. лат. discutio, cussi, cussum, ere ‘дробить, вытряхивать, рассеивать— порт. discutir обсуждать, спорить’), сохранение значения (напр. лат. declaro, avi, atum, are ‘объявлять’ порт. declarаrобъявлять’) и смешанные случаи, при которых часть значений исчезает, т. е. происходит сужение, и в то же время возникают новые значения, т. е. происходит расширение (напр. лат. reclamo, avi, atum, are ‘кричать в ответ, протестовать’ — порт. reclamar ‘протестовать, требовать, просить’). Из всех групп самыми многочисленными оказались сохранение и сужение значения.
При рассмотрении примеров каждого типа особое внимание уделялось механизмам образования значения говорения: выявлены случаи метафорического и метонимического переносов, генерализации значения, расширения сферы употребления (напр. переход из юридической сферы в обиходную). Был обнаружен ряд закономерностей. Так, при образовании значения говорения метонимический переход встречается значительно реже, чем метафорический, а самым частотным вариантом последнего является перенос «физическое воздействие» → «говорение» (напр. лат. retorqueo, torsi, tortum, ere ‘разворачивать, отбивать’ — порт. retorquir ‘возражать, отвечать’).