49th International Philological Conference (IPC 2020) in Homage to Professor Ludmila Verbitskaya (1936-2019)

Структурные функции диминутивов в современном русском языке

Мария Дмитриевна Воейкова
Докладчик
профессор
Санкт-Петербургский государственный университет

Ключевые слова, аннотация

Русский язык, именная морфология, диминутив, склонение, прагматические функции диминутивов.

Тезисы

Диминутивы (производные слова с уменьшительно-ласкательными суффиксами, уменьшительные дериваты) обладают рядом интересных семантических и прагматических признаков. Меньше внимания уделялось структурным особенностям, лежащих в основе их частотности и продуктивности в современном русском языке. В статье рассматриваются следующие особенности: упрощение системы склонений, постоянство ударения, морфонологическое уподобление финалей. Именно структурные свойства являются причиной распространения диминутивов в конкретном языке или в конкретный период. Это подтверждается свойствами «немотивированных» диминутивов, которые не отличаются от симплексов по семантике, например, «книжка, печка, свечка, коленка, коробка, тетрадка, сковородка, тапочка, мишка, ступенька». Многие из них в форме симплекса имеют необычные для русского языка финали, ср. «книга, свеча, колено». Диминутивный суффикс помогает выравниванию финалей, а также является дополнительным маркером имен существительных в условиях слабеющей системы склонения при свободном порядке слов. Аналогичные свойства позволяют объяснить высокую частотность диминутивов в голландском языке (по сравнению с немецким), в болгарском (по сравнению с сербским). 
Анализ наиболее часто встречающихся в устной речи (по данным НКРЯ) диминутивов показал, что они характеризуются богатой системой форм: более 10% наиболее частотных лемм встречаются в четырех и более различных формах. Это знак того, что диминутивы остаются флагманом в системе склонения существительных, которая в последние десятилетия склоняется к регрессу. Леммы с меньшим количеством форм (2–3 противопоставленных формы) тяготеют к максимальному фонологическому контрасту (ср. «хомячок — хомячка — хомячки»), перцептивной выпуклости флексий и неподвижности ударения в парадигме.