XXVII Открытая конференция студентов-филологов в СПбГУ

Структурные модели устойчивых предложно-падежных сочетаний в деловом и обиходном языке Московской Руси XVI—XVII вв.

Ада Игоревна Реинер
Докладчик
магистрант 2 курса
Санкт-Петербургский государственный университет

195
2024-04-26
16:40 - 17:00

Ключевые слова, аннотация

Доклад посвящён продуктивным моделям образования устойчивых предложно-падежных сочетаний (УППС), зафиксированных в обиходном и деловом языке Московской Руси XVI—XVII вв. УППС — конструкции, состоящие из предлога и падежной формы знаменательного слова, характеризующиеся воспроизводимостью, единством грамматической структуры, лексического состава и семантики (в исподе ‘внизу’, на век ‘навсегда’ и т. п.). В результате из словарей, представляющих язык этого периода, выбрано и проанализировано 620 УППС с контекстами употребления. 

Тезисы

Ключевые слова: предложно-падежное сочетание; устойчивое сочетание; язык Московской Руси; деловой язык; обиходный язык

В докладе представлено описание продуктивных моделей образования устойчивых предложно-падежных сочетаний (УППС), зафиксированных в обиходном и деловом языке Московской Руси XVI—XVII вв. Предмет исследования — конструкции, состоящие из предлога и падежной формы знаменательного слова, характеризующиеся воспроизводимостью, единством грамматической структуры, лексического состава и семантики (в исподе ‘внизу’, на век ‘навсегда’ и т. п.).
Актуальность работы продиктована отсутствием системного исследования УППС в истории языка и необходимостью изучения таких сочетаний для уяснения их лингвистической природы, особенностей состава и функционирования. Такое исследование будет способствовать решению дискуссионного вопроса о статусе этих образований как в истории языка, так и в современном русском языке, а также об их лексикографической интерпретации.
Цель исследования — рассмотреть продуктивные структурные модели УППС и выявить их семантические особенности. В результате из «Словаря обиходного русского языка Московской Руси XVI—XVII веков», его картотеки и других исторических словарей, представляющих язык этого периода, выбрано и проанализировано 620 УППС с контекстами употребления.
В количественном отношении наибольшую структурную группу представляют УППС, состоящие из предлога и существительного (88,2%), образованные по следующим моделям: 17,1% — в (во) + N (Acc, sing) (в одночасье ‘за короткое время’ и т. п.); 14,3% — в (во) + N (Loc, pl) (в сердцах ‘в состоянии гнева’ и т. п.); 10,9% — по + N (Dat, sing/pl) (по правде ‘справедливо’, по временам ‘иногда’ и т. п.); 10,1% — на + N (Acc, sing) (на глум ‘вызывая насмешки’ и т. п.). Остальные модели образования УППС представлены в количестве менее 10%: это сочетания разных предлогов с прилагательным (на борзе ‘поспешно’ и т. п.), числительным (за один ‘вместе’ и т. п.), местоимением (на себе ‘в своём сердце, душе’ и т. п.).
На образование целостного значения УППС влияет семантика предлога и основного компонента, они «выступают в новом отношении друг к другу» [Виноградов, 1972: 286]. В исследовании рассмотрена связь структурных моделей с целостным значением УППС, на которое оказывает влияние семантика предлога, разряд и семантика существительного (или другого знаменательного слова). Напр., в конструкциях в (во) + N (Loc, sing, pl), включающих абстрактные существительные с семантикой места или направления, сохраняется пространственное значение предлога в (во) (например, в близости ‘рядом’, в исподе ‘внизу’ и т. п.), однако при сочетании с девербативами или абстрактными существительными, обозначающими чувства и состояния, образуются УППС со значением образа действия или состояния (в отделе ‘отдельно’, в забвении ‘забытый кем-л.’, в сборе ‘вместе’ и т. п.).
В целом исследование структурных моделей и семантических типов УППС позволяет выявить особенности формирования значения таких сочетаний, проследить процесс сложения наречий и составных предлогов в русском языке.

Литература:
Виноградов В. В. Русский язык. Грамматическое учение о слове. М., 1972.

Исследование выполнено при поддержке гранта Российского научного фонда, проект № 23-28-00038 «Истоки русской фразеологии: проект дифференцированного исторического словаря фразеологических единиц русского языка XVI
—XVII веков».