XXVII Открытая конференция студентов-филологов в СПбГУ

Набор и функции хеджей в судебных решениях (по русским корпусным данным)

Дарья Максимовна Малышева
Докладчик
студент 3 курса
Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики»

11л
2024-04-24
15:00 - 15:20

Ключевые слова, аннотация

В докладе изложены результаты изучения стратегии хеджирования в современных русских правовых текстах. Исследование выполнено на материале корпуса решений Конституционного Суда РФ «CorDec». Анализируется частотный список хеджей, обнаруженных в текстах корпуса, на основе которого была изучена связь между частотностью использования хеджей и частеречной принадлежностью и семантическими характеристиками лексем. Количественный анализ выборки из корпуса позволил сделать выводы о функциях хеджирования в русскоязычном правовом дискурсе.

Тезисы

Ключевые слова: русские правовые тексты; языковой корпус; хедж

В текстах на естественном языке встречаются случаи неопределенности (vagueness); хеджирование — один из способов ее выражения. Первым исследователем, который ввел понятие «хедж», считается Дж. Лакофф, определивший хеджи как «слова, значение которых имплицитно связано с нечеткостью, задача которых состоит в том, чтобы сделать вещи более или менее нечеткими» [Lakoff, 1973: 471]. Классификация хеджей и их функционирование были описаны в дальнейшем в большом количестве исследований, основанных на материале текстов различных типов.
Х. Васс, например, занималась изучением хеджирования в юридическом дискурсе на материале англоязычных текстов нескольких жанров [Vass, 2017]. Комплексный анализ неоднозначности и неопределенности (vagueness) в русскоязычном правовом дискурсе был проведен в работе О. В. Блиновой и С. А. Белова [Блинова, Белов, 2020], где хеджирование рассматривалось как один из способов выражения языковой нечеткости (fuzziness). Тем не менее подробный качественный и количественный анализ употребления выражений, содержащих хеджи, не был проведен, что позволяет определить проблему хеджирования в русскоязычном юридическом дискурсе как неизученную и требующую более детального рассмотрения.
Целью настоящего исследования является формирование частотного списка хеджей, встречающихся в корпусе, и выявление закономерностей их функционирования в текстах решений Конституционного суда РФ.
В докладе представлен пользовательский список русскоязычных хеджей, в рамках которого они были разделены на несколько групп. К примеру, к группе адвербиальных хеджей отнесены следующие языковые выражения: довольно, довольно-таки, достаточно, крайне, особенно, относительно, очень, почти, приблизительно, примерно, сравнительно и др.
В результате поиска в корпусе решений Конституционного Суда РФ «CorDeс» был составлен частотный список хеджей, обнаруженных в текстах. Затем каждая из подгрупп хеджей была подробно рассмотрена в отдельности, что позволило выявить зависимость частотности использования хеджей от частеречных свойств и семантических характеристик соответствующих языковых выражений.
В ходе количественного анализа рассматриваемого материала были использованы показатели абсолютной (af), относительной (ipm) и документной (df) частоты. Был также проведен подробный качественный анализ выборки из корпуса, позволяющий сделать выводы о том, что функции хеджей во многом совпадают со стратегиями хеджирования в юридическом дискурсе, описанными в исследованиях других авторов.
Настоящая работа поддержана СПбГУ и выполнена за счёт НИР ГЗ «Юридико-лингвистическая неопределённость в текстах правовых актов с учётом их коммуникативных особенностей и юридических функций».

Литература:
Блинова О. В., Белов С. А. Языковая неоднозначность и неопределенность в русских правовых текстах // Вестник Санкт-Петербургского университета. Право
. 2020. Т. 11. Вып. 4. С. 774—812.
Lakoff G. Hedges: A Study in Meaning Criteria and the Logic of Fuzzy Concepts // Journal of Philosophical Logic. 1973. Vol. 2. No. 4. P. 458—508.
Vass H. Lexical verb hedging in legal discourse: The case of law journal articles and Supreme Court majority and dissenting opinions // English for Specific Purposes. 2017. Vol. 48. P. 17—31.