XXVII Открытая конференция студентов-филологов в СПбГУ

Акцентный статус позиции рифмы в поэзии сэра Томаса Уайетта

Михаил Леонидович Зайчик
Докладчик
студент 3 курса
Санкт-Петербургский государственный университет

музей В.В. Набокова СПбГУ
2024-04-24
16:40 - 17:00

Ключевые слова, аннотация

В докладе принимается точка зрения, согласно которой поэзия Уайетта обладала чертами акцентного стиха, в условиях которого метрическое ударение в позиции рифмы становится необязательным. Выдвигается предположение, что позиция рифмы у Уайетта имела особый акцентный статус. Это подтверждается нетипичными для современников, писавших силлабо-тоникой, случаями рифмы на заударные слоги исконно английских слов. Все случаи рифмы на заударные слоги заимствованных (французских) и исконно английских слов в произведениях Уайетта и Генри Говарда, графа Суррея, подвергаются анализу и классификации.

Тезисы

Ключевые слова: английская поэзия; рифма; акцентология

Поэзия Томаса Уайетта, как принято считать, отличается метрической нерегулярностью. Его основным размером был пятистопный ямб, однако четко соответствуют этому размеру не более 75% его строк, а количество слогов в строке варьируется от 8 до 12. Количество стоп также нестабильно: встречаются как четырех-, так и шестистопные строки [Duffel, 2008: 120—121].
Наиболее удачное объяснение такой вариативности предложено в [Swallow, 1950]. Уайетт был последним крупным поэтом, писавшим в рамках старой метрической традиции, восходящей к поэмам аллитерационного возрождения и допускавшей вариативность как в количестве стоп, так и в количестве безударных слогов в строке. Ориентируясь на пятистопный ямб, он позволял себе отступать от строгой схемы. Тогда ударения в значительной части поэзии Уайетта имеет смысл расставлять по правилам тонического стиха.
В свете этой теории становится неясным акцентный статус позиции рифмы. В силлабо-тоническом стихосложении обычно рифмуется последний метрически ударный слог в строке и, при наличии, безударные слоги за ним. Однако при трактовке поэзии Уайетта как тонической метрическое ударение может не падать на рифмуемые слоги.
Уже в поэзии Чосера слова французского происхождения часто имеют два варианта ударения: конечное (французское) в позиции рифмы и сдвинутое к началу внутри строки. Такое же разграничение заметно у его последователей. После окончательного сдвига к началу слова языковых ударений в этих словах оно, вероятно, постепенно стерлось, однако французские слова по традиции продолжали активно использоваться в позиции рифмы. Мы предполагаем, что у Уайетта это ввиду невозможности в тоническом стихе метрически обусловленных ударений привело к наделению этой позиции особым акцентным статусом, что позволило ставить в нее также исконно английскую лексику, напр. sorow ‘sorrow’:
«...The labors salve incressyng my sorow. <...>
Quieter of mynd and my vnquiet foo,
Fforgetter of payn, Remembrer of my woo...» [Muir, 1969: 197].
Ср. естественное ударение внутри регулярной строки:
«...To lyue in sorows allways sad...» [Muir, 1969: 209].
При силлабо-тонической трактовке метрическое ударение стоит на втором слоге (sorów), что прямо противоречит правилам языкового ударения. При тонической трактовке возникает рифма между безударным и ударными слогами: (sórow: foo ‘foe’ : woo ‘woe’). Однако в позиции рифмы они трактуются равноправно, что доказывает ее особый акцентный статус. Фонетическое выражение этого статуса остается неясным.
Показательна также значительно меньшая частотность подобных случаев в произведениях младшего современника Уайетта — Генри Говарда, графа Суррея, и у поэтов следующего поколения, писавших строгой силлабо-тоникой [Simpson, 1943]: для них такие рифмы, вероятно, уже были традицией и были возможны лишь для ограниченной группы слов.
В докладе будут собраны и классифицированы все случаи несовпадения языкового ударения с позицией рифмы в поэзии Уайетта. Кроме того, они будут сравнены по частотности с аналогичными случаями в поэзии Суррея.

Литература:
Duffel M. J. A New History of English Metre. London, 2008.
Muir K., Thomson P. Collected poems of Sir Thomas Wyatt. Liverpool, 1969.
Simpson P. The Rhyming of Stressed with Unstressed Syllables in Elizabethan Verse // The Modern Language Review. 1943. Vol. 38. P. 127—129.
Swallow A. The Pentameter Lines in Skelton and Wyatt // Modern Philology. 1950. Vol. 48. P. 1—11.