XXVI Открытая конференция студентов-филологов в СПбГУ

Инсульт или инфаркт: правильно ли мы используем медицинские термины?

Анастасия Павловна Гузалова
Докладчик
студент 3 курса
Санкт-Петербургский государственный университет

Ключевые слова, аннотация

Чтобы исследовать то, как люди без специального медицинского образования понимают значение терминов в данной области знаний, мы попросили двадцать человек дать определение выражениям склероз, инфаркт, инсульт, анемия, опухоль, остеохондроз, ангина, вегетососудистая дистония, целлюлит. В ходе исследования было выявлено, что большинство респондентов дают неправильное или неточное определение, что свидетельствует о недостаточном понимании медицинских терминов обывателями.

Тезисы

Ключевые слова: семантика; терминология; медицинские термины; лингвистический опрос

В докладе рассматриваются наивные представления о значениях медицинских терминов в русском языке. В литературе отмечается, что при их понимании людьми без специального медицинского образования среди пациентов всех возрастов и образовательного уровня наблюдаются серьёзные заблуждения, см. [Spiro et al., 1983; Wulff, 2004; Иомдин, 2012].
Так на материале английского языка было проведено выборочное исследование, которое показало, что многие пациенты, находящиеся на амбулаторном лечении, не в полной мере понимают определение своего диагноза [Spiro et al., 1983]. В русскоязычной среде исследования проводились с использованием очень узкой выборки терминов, относящихся к психиатрии [Иомдин, 2012].
Неверная трактовка термина может приводить к нарушению взаимопонимания медицинского персонала и пациентов, что в итоге неизбежно сказывается на качестве оказания медицинской помощи. Используя медицинскую терминологию, персонал больницы должен убедиться, что пациент получает желаемое сообщение, а для этого важно знать, какие возможные заблуждения распространены в культурно-языковом сообществе.
В данном докладе мы берем 9 часто употребляемых терминов из разных сфер медицины, обозначающих различные патологии: склероз, инфаркт, инсульт, анемия, опухоль, остеохондроз, ангина, вегетососудистая дистония, целлюлит. Материалом служат данные, полученные из проведенного нами опроса русскоязычных молодых людей. Большинство респондентов дают короткий ответ, содержащий только указание на область и один или два симптома. Каждый ответ поделен по семи стратегиям, используемым респондентами: указание на область, симптом, этиология, конкретный пример, аналогия, распространение и отказ от ответа.
Новизна заключается в том, что никто до нас не использовал в подобном исследовании данные термины, а так же в том, что мы первые делим ответы респондентов по стратегиям, чтобы изучить структуру ответа.
Было выявлено, что ни одно из полученных определений склероза даже относительно не совпадает с официальным определением, данным в Большой Медицинской Энциклопедии [БМЭ, 1974—1989].
Инфаркт и инсульт часто считают одним и тем же заболеванием сердца, хотя инсульт на самом деле является одним из видов инфаркта, поражающим головной или спинной мозг.
Чаще правильное определение дают те респонденты, которые сталкивались с заболеванием на собственном опыте или на опыте близкого родственника.
Проведенное исследование дает понять, что, несмотря на общеупотребительность таких терминов как инсульт, инфаркт, склероз, ангина и т. д., они часто неправильно понимаются людьми без медицинского образования, что затрудняет объяснение диагноза медицинскими работниками.

Литература:
Большая Медицинская Энциклопедия (БМЭ) / Отв. ред. Б. В. Петровский. М., 1974—1989. URL: https://бмэ.орг/index.php (дата обращения: 12.12.2022).
Иомдин Б. Л. О «неправильном» использовании терминов: может ли язык ошибаться? // Сб. ст. в честь 80-летия И. А. Мельчука «Смыслы, тексты и другие захватывающие сюжеты». М., 2012. С. 233—251.
Spiro D., Heidrich F. Lay understanding of medical terminology // The Journal of family practice. 1983. Vol. 17. P. 277—279.
Wulff H. The language of medicine // Journal of the Royal Society of Medicine. 2004. Vol. 97. P. 187—188.