XXVI Открытая конференция студентов-филологов в СПбГУ

Поэтический сюжет фильма Эльдара Рязанова «Ирония судьбы, или С лёгким паром!»

Анастасия Дмитриевна Желтова
Докладчик
магистрант 1 курса
Российский государственный гуманитарный университет

Ключевые слова, аннотация

Картина «Ирония судьбы, или С лёгким паром!» является вольной экранизацией комедийной пьесы Э. Брагинского и Э. Рязанова «С лёгким паром! или Однажды в новогоднюю ночь…». В докладе будет представлена гипотеза, согласно которой параллельно основному юмористическому сюжету картины складывается особый лирический сюжет, состоящий из текстов звучащих в фильме песен. Дополнительный сюжет из стихотворных текстов оттеняет лирическую линию фильма и трансформирует типичную комедию положений в лирическую комедию. Лирические герои песен и герои фильма могут проживать инварианты одного и того же сюжета.

Тезисы

Ключевые слова: «Ирония судьбы, или С легким паром!»; Эльдар Рязанов; поэтический сюжет; комедия положений; лирическая комедия  

Э. Рязанов описывает работу над телевизионной картиной «Ирония судьбы, или С лёгким паром!» (1975) так: «Хотелось наполнить картину печальными песнями и щемящей музыкой. Мелодии Микаэла Таривердиева, контрастируя с комедийным ходом фильма, придали ему своеобразную стереоскопию, оттенив смешное грустью и лирикой. Конечно, помогли в этом тщательно отобранные стихотворения прекрасных поэтов» [Рязанов, 2005: 209]. «Ирония судьбы, или С лёгким паром!» является вольной экранизацией комедийной пьесы Эмиля Брагинского и Эльдара Рязанова «С лёгким паром! или Однажды в новогоднюю ночь…». В докладе будет представлена гипотеза, согласно которой параллельно основному юмористическому сюжету картины складывается особый лирический сюжет, состоящий из текстов звучащих в фильме песен. Дополнительный сюжет из стихотворных текстов оттеняет лирическую линию фильма и трансформирует типичную комедию положений в лирическую комедию. 
Лирические герои песен и герои фильма могут проживать инварианты одного и того же сюжета. Пример: песня на стихотворение Бориса Пастернака «Никого не будет в доме…», звучащая во время юмористической сцены разговора Гали и Жени о том, как они будут справлять Новый год, придает дополнительный смысл эпизоду. Его комичность возникает за счет неловкого и неумелого поведения Жени и нетерпения Гали, однако эмоциональная интонация песни смещает общий акцент. Лирический герой говорит о зимнем вечере, в то время как Женя с Галей разговаривают утром. При этом для зрителей, которые смотрят «Иронию судьбы…» не в первый раз, эти строки могут звучать как предсказание будущей ночной встречи Жени и Нади. Тогда пастернаковское словосочетание «прошлогоднее унынье» [Пастернак, 1965: 365] начинает звучать как тревога Жени из-за рокового поворота в отношениях с Галей, а «будущность» [Пастернак, 1965: 365] связывается с появлением в жизни героя Нади. В докладе предполагается рассмотреть различные методы работы Рязанова со стихотворениями, ставшими текстами песен в фильме.

Литература:
Рязанов Э. А. Неподведенные итоги. М., 2005.
Пастернак Б. Стихотворения и поэмы. М.; Л., 1965.