LI Международная научная филологическая конференция имени Людмилы Алексеевны Вербицкой

Антропоморфный код в русских и татарских загадках о печи и ее частях / Anthropomorphic code in Russian and Tatar riddles about the russian stove and its parts

Виктория Ильинична Бурмина
Докладчик
аспирант
Московский городской педагогический университет

412
2023-03-15
17:00 - 17:20

Ключевые слова, аннотация

Ключевые слова: антропоморфный код; этнолингвистика; лингвокультурология; загадка; русская печь.
В центре внимания данной работы антропоморфный код русской печи в русских и татарских загадках. Антропоморфный код представлен в различных номинациях мужчин и женщин, элементах национального костюма и др. В русских и татарских загадках обнаруживаются сходные признаки мифологического образа печи, что говорит об общности национального менталитета русского и татарского народов.

Keywords: Anthropomorphic code, ethnolinguistics, linguoculturology, riddle, Russian stove.
Abstract: The focus of this work is the anthropomorphic code of the Russian stove in Russian and Tatar riddles. The anthropomorphic code is presented in various nominations of men and women, elements of the national costume, etc. There are  similar signs of the mythological image of the stove in Russian and Tatar riddles, these signs indicate the commonality of the national mentality of the Russian and Tatar peoples.

Тезисы

В русской культуре печь является сакральным феноменом национального мифологического мышления. Национальный менталитет — способность воспринимать и оценивать мир и человека в категориях и формах родного языка, но с преобладанием идеальной, духовной точки зрения [Колесов 2014: 531]. Под культурным кодом понимается передача материального и духовного опыта, выработанных человечеством. Суть антропоморфного кода заключена в выявлении сходства отдельных предметов с отдельными частями человеческого тела [Красных 2001: 5]. Целью представленной работы является изучение антропоморфного кода слова печь на фоне русского и татарского менталитетов. В загадках антропоморфный код реализуется посредством метафоры: зашифровано отношение означающего (текста загадки) к означаемому (отгадке). Человек или части его тела названы в тексте загадки, а печь и её детали — в тексте отгадки. В текстах русских загадок о печи или её частях обнаруживаются номинации женщины и мужчины разного возраста, а также частей их тела. Женские номинации: дева, девица, баба, барынямать, старуха, например: У семерых баб один глаз. (Печь). Представление о печи как о женщине широко распространено в русском фольклоре: издревле обязанностью женщины было поддержание огня в очаге, женщина – хранительница домашнего очага [Якушевич: 2019, 482]. Мужские номинации: старичок, дед, дедушкаДедушка старый, весь белый, / Лето придет  не глядят на него, / Зима настанет  обнимут его. (Печь). По русским поверьям, у печи находилось место домового, вероятно, под мужскими номинациями подразумевается не человек, а именно домовой (существо мужского пола). В текстах русских загадок печь или ее части названы женским или мужским именем. Наиболее часто встречающееся женское имя – Софья: Мать Софья / День и ночь сохнет, / А ночью отдохнет (Печь). Фигурируют также Арина, Матрена и Варвара: Стоит Арина, / Рот разиня. (Печь и труба). Среди мужских имен — Антонко, Кирило, СамсонСамсон в избе. (Заслон).В загадках о печной трубе появляется элемент русского костюма. Епанча – женская безрукавка, по форме напоминающая трубу. Сидит баба на печке, / В белой епанечке. (Печная труба). Элемент русской прически: Стоит девица в избе, / А коса на дворе (Печь и труба). Антропоморфные характеристики в загадках могут фигурировать и без явной гендерной принадлежности, например: Летом спит, / Зимой ест; / Тело тепло, / А крови нет. (Печь). Татарский и русский этносы образуют органичную часть России как полиэтнического государства и часть русскоговорящего населения Российской Федерации. Татарский язык является вторым по распространенности и по количеству говорящих на нем национальным языком России. В домах татар, как и русских, были печи, возводились они в основном из самодельного кирпича. У татарской печи, которая на первый взгляд не отличалась от привычной русской печи, были свои особенности: низко поставленный шесток, что могло быть связано с тем, что татарки работали, присев на корточки; сама печь была невысокой, сбоку делался выступ для казана; печь была приспособлена и для хлебопечения. Восприятие загадки в татарской и русской культуре фактически идентично, поэтому татарская загадка близка загадкам русским. В татарских загадках (, как и в русских, печь персонифицирована в номинациях женщины: печь-бабушка, печь-тетушка, печь-баба, печь-барыня, печь-сноха, например: Бабушка моя с чёрной грудью, / Сидит, в передний угол смотрит. (Печь). Есть и татарское слово, указывающее на социальный статус женщины: печь-асылбика (благородная дама): Калфак младшей снохи / Средней не подойдет. (Печная вьюшка). В представленной загадке о печной вьюшке проявляются национальные особенности татарского женского костюма: длинное батистовое платьекалфак — головной убор, центральный декоративный элемент национального татарского костюма. В татарских загадках о печи и ее частях также встречаются номинации мужчины и его национального татарского костюма: Зять надел белую рубашку, / На голове глиняный горшок. (Печь и труба). Длинная широко покроя рубаха была основным элементом национального татарского как мужского, так и женского костюма:Вокруг дома — красный пояс, / В середине — один джигит. (Пакля в пазах и печная труба). В татарских загадках прослеживаются некоторые национальные особенности: банная печь персонифицирована как мужчина, а печь в доме – как женщина. В мифологии татар, в бане обитал дух-покровитель — мунча (баня) иясе (хозяин), который мог показаться людям в образе обнаженного человека: На шапке деда сорок заплаток, / На шапке бабки сто заплаток. (Банная печь, печь в доме). В русских и татарских загадках печь чаще встречается в образе женщины (мать, баба, бабушка и др.), но также в загадках одного и другого народов встречаются и мужские номинации (дед, старик, зять и др.), в загадках обнаруживаются антропоморфные характеристики без явной гендерной принадлежности (печь-великан, печь некое существо, которое «спит, ест», «тело его тепло»). В загадках также можно найти детали быта русского и татарского народов (время топки русской печи, особенности жилища, отношения между членами семьи и социальными слоями и т. п.). В текстах русских и татарских загадок отражены сходные признаки мифологического образа печи. Выявленное сходство подчеркивает культурное родство русского и татарского народа, а также говорит об общности национального менталитета. 
1. Колесов В.В., Колесова Д.В., Харитонов А.А. Словарь русской ментальности: в 2 т. СПб.: Златоуст, 2014.  Т. 1. С. 531
2. Язык, сознание, коммуникация: Сб. статей / Отв. ред. В. В. Красных, А.И. Изотов. М.: МАКС Пресс, 2001. Вып. 19. 164 с.
3. Якушевич И.В. Символическая модель «печь — человек» в диалектной лексике // Языковые категории и единицы: синтагматический аспект. Материалы XIII Международной научной конференции, посвященной 90-летию проф. А.Б. Копелиовича и 100-летию педагогического образования во Владимирской области. Владимир, 2019. С. 481485.