LI Международная научная филологическая конференция имени Людмилы Алексеевны Вербицкой

Дискуссия о происхождении слова человек в журнале XIX-го века «Филологические записки»

Алина Гадельжановна Лейтуш
Докладчик
аспирант
Санкт-Петербургский государственный университет

184
2023-03-15
18:00 - 18:30

Ключевые слова, аннотация

Сравнительно-историческое языкознание; этимология; человек; «Филологические записки», история языкознания.

В докладе обсуждаются этимологии слова человек, предложенные авторами журнала «Филологические записки» во второй половине XIX в. Показаны особенности адаптации сравнительного метода на российской почве и методологические допущения авторов в сравнительно-историческом анализе.

Тезисы

Отечественная филология во второй половине XIX века испытывает возможности сравнительно-исторического метода, при этом западные достижения в сравнительном языкознании — этой новейшей науке Европы — российскими учеными принимались с разной степенью доверия. В это же время в России появляются первые специализированные филологические издания, один из наиболее влиятельных среди них — журнал «Филологические записки» (Воронеж, 1860-1917 гг.). В журнале активно публикуются статьи по сравнительно-историческому языкознанию и этимологии. С 1874 по 1899 гг. на страницах журнала происходит дискуссия об этимологии слова человек, отражающая уровень освоения сравнительного метода авторами и их претензии на творческое обогащение мировой науки о происхождении языков.
Дискуссия началась со статьи М. М. Шапиро «Новый взгляд на современную систему сравнительного языкознания», в которой автор с воодушевлением излагает идеи известной работы И. Шмидта о «теории волн» и присоединяется к его критике идей А. Шлейхера. Идеи И. Шмидта помогают автору «Записок» обосновать свой протест против поисков праязыка, праиндоевропейской теории и сравнительного языкознания в целом. Главным аргументом против индоевропейских этимологий М. М. Шапиро находит разногласие основных понятий в родственных, согласно праиндоевропейской теории, языках. «Чем объяснить ту неимоверную тупость славян… что они потеряли всякую память о малейшем звуке, хоть сколько-нибудь намекающем на название человека в общеарийском первобытном праязыке?» [Шапиро 1874: 33] — с этого саркастического вопроса и начинается журнальная дискуссия. За вопросом следует полный отказ автора от санскритологических подходов к этимологии славянских корней.
В 1881 г. спор продолжил И. Д. Четыркин и посредством установления созвучий и аналогий обнаружил в тождественной славянской форме чловекъ подобие слову словак (от санскр. cru). Этимология слова человек со значением «славянин» стала первым положительным решением поставленного М. М. Шапиро вопроса. Затем к дискуссии подключился И. М. Желтов, выводивший корень чел- от санскр. kar и греч. χλ-ά-ω «ломать». Желтов считал корни кл-, кол-, чл- и чел- как вариации одного общеславянского корня со значением «колоть, ломать», этимологически сближая слова колено, челюсть, челядь и человек [Желтов 1884: 23]. Так наиболее вероятным значением слова человек предлагается «членоговорящий, ломающий».

Самый активный участник дискуссии Н. Н. Бодров, более известный читателям журнала как апологет идеи родства семитских и индоевропейских языков, с 1883 года последовательно доказывал происхождение слова человек от др. греч. tέλειος и его древнее значение «резвое, юное существо». Бодров отождествлял «ч» с «т» и «ц», не обращаясь к уже существующим таблицам соответствий. Так в один ряд тождесловов Н. Н. Бодров записал хлд. tel-na «мальчик, юноша», сир. tel-nta «девица», греч. tέλ-ειος «возросший», евр. tela и санскр. tar-na «теленок». Ближе всех по форме к слову человек оказалось греч. tέλ-ει-ος: часть -ове- созвучна с греч . -ει-, а  автор выводит из греч. -ος по аналогии с парами типа греч. χυλλ-ός и рус. кул-ак [Бодров 1883: 7].
Этимологическая дискуссия выходила за пределы «Филологических записок», но не прекращалась. В 1888 году появилась версия И. А. Микша о происхождении слова человек от санскр. корней kar и vâk и его древнем значении «говорить, произносить слова». Автор убежден, что значение слова человек должно быть связано с мышлением. «Наше ч несомненно происходит из к, как и l из r, и мы несмотря на все остроумные догадки новограмматиков, держимся того мнения, что в правеке человечества из гласных преобладал звук а как самый легкий и удобный для выговора» — так И. А. Микш оправдывает переход к корням kar и vâk [Микш 1888: 4]. Позднее Н. К. Рамзевич, не отходя далеко от звукоподражательного метода И. А. Микша, предложил собственный вариант этимологии, он полагал, что в словах чело, голова, человек один корень.
Все эти гипотезы не отмечены в словаре М. Фасмера в этимологической статье о слове человек. Большинство из предложенных авторами идей не упоминаются в этимологических словарях даже без указания авторства. Словарь М. Фасмера предлагает несколько объяснений происхождения слова человек, отдавая предпочтение возведению первой части слова čеlо к др.инд. kúlam «стадо, множество, семья, род» и связи части -věkъ с лит. vaĩkas «мальчик, ребенок», лтш. vaiks и др.прус. waiх «слуга». Эта версия уже была известна авторам дискуссии в «Филологических записках», но предлагаемые ими альтернативные этимологии заняли место исторической невидимки. Среди причин можно перечислить некоторые установки авторов: отрицание праиндоевропейской теории, уверенность в родстве семитской группы языков с индоевропейской, неприятие младограмматических законов, аргументация на основе созвучий и аналогий, стремление обнаружить духовную составляющую в древнем значении.
Литература
1. Бодров Н. Н. Слово «человек» в производствах // ФЗ. 1883. Вып. 1. С. 1—8
2. Желтов И.М. Общеславянский корень кл-, кол-, чл-, чел- // ФЗ. 1884. Вып. 4/5. С. 21—24.
3. Микш И.А. К вопросу о происхождении слова «человек», родственных его названий и слов, относящихся к природе человека: (Опыт этимологический) // ФЗ. 1888. Вып. 3/4. С. 1–10.
4. Шапиро М.М. Новый взгляд на современную систему сравнительного языкознания : Die Verwandtschaftcverhältnisse der indogermanischen Sprachen, von Iohannes Schmidt. Weimar 1872. (О родственных отношениях индогерманских языков) // ФЗ. 1874. Вып. 3/4. С. 1—37.