LI Международная научная филологическая конференция имени Людмилы Алексеевны Вербицкой

Реляционные модели дешифрования сложносокращённых апеллятивов

Екатерина Николаевна Михайлова
Докладчик
аспирант
ГОУ ВПО «Донецкий национальный университет»

214
2023-03-21
18:00 - 18:20

Ключевые слова, аннотация

В тезисах приводятся теоретические положения, которые описывают типологию моделей дешифрования аббревиатур, указывают на причины появления реляционной семантики у компонентов одного гнезда эквивалентности.

Ключевые слова
: презентативный дешифровальный стимул; модификационный дешифровальный стимул; реляционная семантика; сложносокращённый апеллятив.

The abstracts provide theoretical provisions that describe the typology of abbreviation decryption models, indicate the reasons for the appearance of relational semantics in the components of one equivalence nest.

Key words: presentative deciphering stimulus, modification deciphering stimulus, relational semantics, compound abbreviated appellative.

Тезисы

В качестве объекта исследования выступают сложносокращённые апеллятивы (ССА) — единицы синхронного описания, которые не только связаны мотивационными отношениями с текстовыми эквивалентами, но и употребляются с ними в эквивалентных текстах в качестве абсолютных синонимов. Цель исследования заключается в описании функционирования реляционной семантики в системе дешифровальных стимулов сложного слова. Это позволит не только структурировать типологию ДС, но и уточнить семантические роли других единиц гнезда эквивалентности. Актуальность работы обусловлена необходимостью создания методик описания гнёзд эквивалентности ССА в создаваемом Донецкой дериватологической школой «Толкового словаря сложносокращённых слов». Семантическая трактовка ССА осуществляется через речевую реализацию стереотипных регулярных моделей формирования эквивалентных словосочетаний, так называемых дешифровальных стимулов (ДС), которые связаны между собой мотивационными отношениями в пределах одного гнезда эквивалентности (ГЭ). В основе типологии моделей дешифрования ССА лежат три типа семантических отношений между ономасиологическими классами базиса и ДС: презентативные, реляционные и модификационные.
Презентативный дешифровальный стимул (ПДС) представлен в виде относительного прилагательного, абсолютного эквивалента ССА и является носителем обобщённого значения аббревиатуры: авиабригадаавиационная бригада, матуравнение  математическое уравнение. Такие эквиваленты не отражают объективную реальность, так как не имеют конкретного лексического значения и указывают на «деривационную мотивированность прилагательного производящим существительным» [Михалёв 2016: 88]. Мы считаем ПДС полисемантами по той причине, что они выполняют функцию идентификации предмета, отражая концептуальную структуру производящего слова, как правило, имени существительного. Таким образом, ПДС реализуют квалификативную семантику, которая не даёт читателю Словаря конкретной информации о ССА.
Модификационный дешифровальный стимул (МДС)  модель дешифрования ССА, в которой осуществляется интерпретация ПДС на семантическом уровне через добавление дополнительного ономасиологического признака, что приводит к усложнению эквивалента на формальном уровне. Например, эквивалентные словосочетания аббревиатуры агрогород представлены как простым относительным прилагательным аграрный город (ПДС), так и сложным агропромышленный город (МДС). Поскольку ПДС И МДС выступают в качестве полисемантов с квалификативной семантикой, что приводит к некой отвлеченности значения, реляционная семантика ССА реализует конкретные значения в следующих разновидностях ПДС и МДС.
Реляционный презентативный дешифровальный стимул (РПДС)  модель дешифрования, реализующая актантную и актантно-числовую семантику ПДС: агитбаза  база агитации, буринструмент  инструмент для бурения. Как правило, у ПДС и РПДС происходит нейтрализация ДС на семантическом уровне по той причине, что место общекатегорийного презентатива стремится занять ДС с конкретной семантикой. Например, РПДС багажник для велосипеда нивелирует семантику ПДС велосипедный багажник за счёт реализации семантики дистрибутива, что позволяет им взаимозаменяться в общих текстах: Чтобы велосипедный багажник выдерживал нагрузку, материал изготовления должен быть крепким  Багажник для велосипеда  незаменимый элемент для перевозки грузов и личных предметов (https://vamvelosiped.ru/bagajnik_dlya_velosipedov.html).Также следует отметить, что реляционная семантика уточняет семантику ПДС в тех случаях, когда он оказывается семантически неполноценным. Например, в гнезде эквивалентности бензосклад  бензиновый склад ˃ склад с бензином ˃ склад бензина презентатив бензиновый обозначает не материал, из которого состоит склад, а реляционная семантика в ДС склад с бензином (комитатив), склад бензина (посессив) через активизацию глубинных падежей указывает не только на то, что хранится на складе, но и на количество хранимого.
Реляционный модификационный дешифровальный стимул (РМДС): модель дешифрования подобна предыдущей, с тем только отличием, что она реализует актантную и актантно-числовую семантику МДС: агрорынок  рынок агропродукции. По той причине, что МДС формально сложнее ПДС, реляционная семантика реализуется в следующих формальных моделях: 1) у-х-а2 — признаковый компонент выступает в качестве ССА, употреблённого в падежной форме родительного падежа: веломагазин  магазин велотоваров; 2) у-z(сущ)-x — место признакового компонента занимает словосочетание, образованное по модели «существительное + существительное»: абонотдел  отдел обслуживания абонентов. Как правило, этот признаковый компонент встречается в качестве ДС у других аббревиатур, ср.: абонобслуживание  обслуживание абонентов; 3) у(предл)-z(сущ)-x2 — базисный компонент выражен существительным с предлогом, а место признакового компонента занимает субстантивное словосочетанием: веломастер  мастер по ремонту велосипедов, мастер по обслуживанию велосипедов; 4) у-х(адъект)+z(сущ)  признаковый компонент представлен словосочетанием с зависимым простым существительным: бурмеханизм  механизм буровой установки.
Моделей, в которых реализуется реляционная семантика в МДС, больше: нами представлены здесь наиболее общие и распространённые. В следующих работах планируется описать их более подробно.
Таким образом, типология ДС представлена презентативным, модификативным ДС и их реляционными разновидностями. Наличие реляционной семантики презентатива и модификатива позволяет нам говорить о генерализации ПДС и МДС по отношению к релятивам как к их видовым значениям.
Литература:
1. Михалёв Г. И. Относительные прилагательные в толковом словаре и национальном корпусе русского языка // Русская лексикография XXI века: проблемы и способы их решения. 2016. С.8790.