LI Международная научная филологическая конференция имени Людмилы Алексеевны Вербицкой

Наблюдения по истории библейского канона

Анатолий Алексеевич Алексеев
Докладчик
профессор
Санкт-Петербургский государственный университет

б/н 16
2023-03-16
14:00 - 14:20

Ключевые слова, аннотация

Библия; канон; Ветхий завет; Новый завет; рукописная традиция
Bible; canon; Old Testament; New Testament; manuscript tradition

В докладе рассматривается формирование библейского канона как отражение богословской концепции и рукописной традиции.
The paper deals with the formation of the biblical canon in terms of the theological doctrine and manuscript tradition.

Тезисы

Устный доклад.

Алексеев А.А. Наблюдения по истории библейского канона 1) В Кумране нет свитков, которые содержали бы более одной книги (De Troyer 2008). Самый ранний кодекс (около 250 г.), содержащий книги Чисел и Второзакония, — не еврейский (Kenyon 1935). Процесс канонизации идет преимущественно за пределами еврейского оригинала в сфере греческих и затем латинских переводов. Это обусловлено характером литературно-письменной традиции. 2) Иосиф как библейский автор. Древности иудейские (Ἰουδαϊκὴ ἀρχαιολογία) представляет собою пересказ большей части ветхозаветного списка книг, который, по сути, не отличим от других ветхозаветных текстов. В согласии с этим в эпизоде с избранием Веспасиана императором в 69 г. Иосиф действует как пророк («Иуд. война» 4). 3) Собирательная деятельность Оригена стремится охватить все, что возможно, хотя он и руководствуется составом греческих переводов Акилы, Симмаха, Феодотиона и LXX. Появившиеся новые термины и понятия Ветхий Завет и Новый Завет не имеют в виду противопоставить эти заветы, но указывают на их связь и преемственность. Побеждает не религия евреев, но монотеистическая концепция. 4) Список библейских книг Афанасия Александрийского (367) направлен не на канонизацию, но на выявление источников, как у Оригена. Труд Оригена не был ему известен. 5) Развитие греческой рукописной традиции (Rahlfs 1914). Отсутствие полных рукописей в Византии объясняется тем, что все внимание после Максима Исповедника († 662) обращено на литургическое применение текстов. Преимущественное использование Нового Завета. При этом в одном томе ВЗ и НЗ не совмещаются. Греч. ἡ παλαιὰ / νεὰ [διαθήκη]. Слав. палѣя. 6) Исключительность латинской традиции. Фигура Кассиодора Сенатора (490–585), его знакомство с трудом Оригена. Кодекс Амиатинус (716). Алкуин (732–804) и император. Парижский университет (Stephen Langton,1150–1228). 7) Развитие библейской филологии и книгопечатание. Лат.biblia впервые около 1520 у Фомы Кемпийского (Si scires totam Bibliam, et omnium philosophorum dicta quid totum prodesset, sine charitate et gratia?). 8) Канон – не столько свидетельство достоверности библейского текста, сколько инструмент консервации его в том или другом виде, результатом чего становится исключение Библии из литературной традиции.
Библиография
De Troyer K. When did the Pentateuch come into Existence? // Die Septuagint  Texte, Kontexte, Lebenswelten. Internationale Fachtagung veranstaltet von Septuaginta Deutsch (LXX.D), Wuppertal 20-23. Juli 2006.
Hrsg. von M. Karren und W. Kraus unter Mitarbeit von M. Meiser. Mohr Siebeck, Tübingen, 2008. S. 269-286.
Kenyon F. G. The Chester Beatty biblical papyri descriptions and texts of twelve manuscripts on papyrus of the Greek Bible. Fasciculus 5. Numbers and Deuteronomy. London, 1935.
Rahlfs A. Verzeichnis der griechischen Handschriften des Alten Testaments, für das Septuaginta-Unternehmen. Göttingen, 1914