LI Международная научная филологическая конференция имени Людмилы Алексеевны Вербицкой

Эвиденциальная система болгарского языка

Красимира Славчева Алексова
Докладчик
профессор
Софийский университет им. Св. Климента Охридского

168_ОНЛАЙН
2023-03-16
12:00 - 12:30

Ключевые слова, аннотация

эвиденциальность; индикатив; конклюзив; ренарратив; дубитатив / evidentiality; indicative; conclusive/inferential; renarrative; dubitative

В докладе рассматривается состав  глагольной категории эвиденциальности в современном болгарском языке. Аргументировано мнение о том, что она представляет собой четырехчленную систему: индикатив (немаркированный член категории), конклюзив, ренарратив и дубитатив. Адмиратив трактуется как выразительное использование конклюзива. Представлены наиболее типичные варианты употребления каждого из четырех эвиденциалов.
 The paper examines the composition of the evidential verbal category in the modern Bulgarian language. The opinion that it is four-membered system that includes indicative (unmarked member of the category), conclusive/inferential, renarrative and dubitative is argued. The admirative is perceived as an expressive use of the conclusive. The most typical uses of each of the four evidentials are also presented.

Тезисы

Одной из особенностей, которые отличают болгарский язык от других славянских, является наличие грамматической категории эвиденциальности [Герджиков 1984]. Среди языков с грамматикализованной эвиденциальностью болгарский язык выделяется тем, что в нем имеется четырехчленная эвиденциальная глагольная система для 9 глагольных времен в их разных залоговых формах. Эта категория включает индикатив (немаркированный член категории), конклюзив, ренарратив и дубитатив. Второй отличительной характеристикой болгарской эвиденциальности является ее модальный (эпистемический) характер в отличие от многих языков, в которых эвиденциальность маркирует лишь источник информации, ср. и мнение В. Плунгяна о том, что в балканских языках существуют модализованные эвиденциальные категории [Плунгян 2011: 369-370]. Согласно Р. Ницоловой, в болгарской эвиденциальной системе модализованы конклюзив и дубитатив, но не ренарратив и индикатив [Ницолова 2007].
В древнеболгарском языке грамматическая категория эвиденциальности не существовала. Первоначальным толчком грамматикализации эвиденциальности в болгарском явилась транспозиция перфекта вместо аориста при выражении собственного умозаключения или пересказе чужих слов. (На современном этапе это отражается в совпадении индикативного перфекта и конклюзивного аориста, а также, в результате формообразования, совпадение ренарративных форм перфекта и плюсквамперфекта, с одной стороны, и дубитативного аориста, - с другой.) Вслед за развитием перфектовидных форм других глагольных времен возникает имперфектное причастие для образования их форм конклюзива, ренарратива и дубитатива. На этом этапе грамматикализации эвиденциальности эта категория включала два эвиденциала: один прямой и один косвенный, которым выражались и умозаключение, и вывод, обобщение, и пересказ.
Следующим этапом развития этой категории было разделение конклюзива и ренарратива; их формальное различие наиболее эксплицировано в 3 л. ед.ч. и 3 л. мн.ч., где в ренарративе опускается вспомогательный глагол съм. Лишь на последнем этапе грамматикализации эвиденциальности в болгарском языке создается дубитатив, который содержит в своем составе одну дополнительную по сравнению с другими эвиденциалами, пересказывательную форму глагола съм (т.е. бил).
Обратимся к употреблению четырех эвиденциалов болгарского языка. Специфика индикатива состоит в том, что все прошедшие времена (имперфект, аорист, плюсквамперфект, будущее в прошедшем и будущее предварительное в прошедшем) выражают свидетельственность. Говорящий может употребить их в только в том случае, если был свидетелем действия или представляет себя таковым (напр., в новостных текстах). Индикативные формы могут замещать ренарратив в исторических сочинениях (настоящее историческое время), а также в сложноподчиненных изъяснительных предложениях, где в главной части содержится глагол речевой деятельности, маркирующий передачу чужого высказывания, и тогда в придаточном предложении у времен непрошедшего плана (настоящее время, перфект, будущее, будущее предварительное) существует конкуренция между индикативными и пересказывательными формами.
Самым частотным употреблением конклюзива является выражение умозаключения или вывода как обобщение говорящего, который не был свидетелем действия. Заключение может быть сделано на основании следов действия, но может быть также результатом установления логических связей между явлениями или возникать как догадка.
Конклюзивом можно выразить относительно распространенный факт, который говорящий представляет как собственное утверждение; говорящий может быть и свидетелем, но использовать транспонированные конклюзивные формы, чтобы маркировать эмоциональное выражение субъективного личного переживания. Конклюзив употребляется и тогда, когда говорящий физически был свидетелем прошедших событий, но без осознания их истинной сущности или не отдавая себе отчет в их существовании, потому что находился в неподходящем физическом или психическом состоянии. Конклюзив имеется для всех времен и даже для адмиративных употреблений, которыми выражается удивительное для говорящего умозаключение.

Ренарратив (пересказывательные глагольные формы) наиболее часто употребляется в плане прошедшего для передачи чужой информации в связи с несвидетельской позицией говорящего. Фокус может быть смещен с несвидетельственности на передачу чужой точки зрения на событие. Ренарративът используется также для выражения несвидетельской позиции рассказчика в сказках, преданиях, слухах, в исторических сочинениях. Пересказывательные формы могут замещать дубитативные в подходящих контекстах с выраженным недоверием к чужой информации.
Дубитатив отражает недоверчивую передачу чужого высказывания. Он охватывает континуум от колебания и легкого сомнения, через явное недоверие к реальности действий, содержащихся в чужой речи, отрицание их реализируемости, несогласие с чужой оценкой и дистанцирование от нее, отрицание чужого высказывания как содержащего несправедливое обвинение, негативное оценивание действия, представленного в чужой информации, до негодования или возмущения высказанной угрозой, в том числе с элементами саркастического разоблачения.
Если воспользоваться классификацией эвиденциальных категорий в языках мира, предложенной А. Айхенвалд [Aikhenvald 2004], можно утверждать, что состав болгарской эвиденциальности следующий: firsthand (witnessed in the past), inferred, reported, dubitative. А это означает, что должен быть введен новый тип С4 с четырьмя эвиденциалами.
1. Герджиков Г. Преизказването на глаголното действие в българския език. София: Наука и изкуство, 1984.
2. Ницолова Р. Модализованная эвиденциальная система болгарского языка // Храковский В.С, отв. ред. Эвиденциальность в языках Европы и Азии. СПб.: Наука, 2007, 107–197.
3. Плунгян В.А. Введение в грамматическую семантику: грамматические значения и грамматические системы языков мира. М.: РГГУ, 2011.
4. Aikhenvald Al. Evidentiality. Oxford: Oxford University Press, 2004.