XXV Открытая конференция студентов-филологов в СПбГУ

Как изменяется интонация под влиянием другого языка: русская речь эмигрантов в Бразилии

Дарья Дмитриевна Гусева
Докладчик
магистрант 2 курса
Санкт-Петербургский государственный университет

Фонетика (онлайн)
2022-04-22
17:20 - 17:40

Ключевые слова, аннотация

В докладе приведены результаты перцептивного эксперимента, посвященного анализу интонационной интерференции русского и бразильского португальского языков. Исследование проведено на материале русской речи русскоязычных эмигрантов в Бразилии. В работе показано, что при реализации ИК-3 наблюдается сдвиг мелодического максимума (пика) влево, который можно объяснить влиянием интонационной системы бразильского португальского языка. Аудиторский эксперимент с участием носителей русского языка показал, что наличие сдвига пика значительно влияет на восприятие интонации как неестественной.

Тезисы

Доклад посвящён теме интонационной интерференции русского и бразильского португальского языков.
В русской речи эмигрантов в Бразилии под влиянием интонационной системы бразильского португальского языка при реализации третьей интонационной конструкции (ИК-3 в системе классификации Е. А. Брызгуновой) может происходить сдвиг мелодического максимума (пика) к начальной границе ударного гласного.
ИК-3 характеризуется восходящим движением тона, за которым следует нисходящее движение. В речи носителей русского языка мелодический пик обычно располагается ближе к правой границе гласного. Сдвиг пика вправо встречается достаточно часто, а сдвиг влево — редкое явление, проявляющееся только в качестве эмоционального варианта. Однако при длительном пребывании в иностранной языковой среде ИК-3 имеет тенденцию быть частично утраченной носителями языка.
Цель перцептивного эксперимента заключалась в анализе восприятия носителями русского языка сдвига мелодического пика при реализации ИК-3. Предполагалось, что реализации со сдвигом пика к начальной границе ударного гласного будут звучать для русских аудиторов неестественно.
Материалом послужили записи речи русскоязычных эмигрантов, проживающих в Бразилии. 10 фраз на русском языке были отобраны на основании акустического анализа, нацеленного на определение локализации мелодического максимума относительно границ ударного гласного. В 5 фразах наблюдался сдвиг мелодического пика влево, остальные 5 представляли собой реализации тех же фраз, но без сдвига пика. Аудиторы должны были прослушать эти фразы, приведённые в случайном порядке, и ответить, насколько естественно для них звучит интонация, с которой диктор произнёс указанное слово, и проживает ли, по их мнению, диктор в стране, где русский язык не является основным. При этом значение коэффициента корреляции Пирсона для ответов на первый и второй вопросы составило 0,995.
Для обработки результатов эксперимента был проведён регрессионный анализ с использованием смешанных линейных моделей. В качестве случайных эффектов учитывались индивидуальные особенности аудиторов и индивидуальные особенности фраз, в качестве фиксированного эффекта — наличие сдвига пика к начальной границе ударного гласного. Сравнение моделей на основе отношения правдоподобия показало, что наличие сдвига пика влево значительно повлияло на восприятие русскими аудиторами интонации как неестественной (p<0.0001).