XXV Открытая конференция студентов-филологов в СПбГУ

Интерпретация конструкций с повторами при отсутствии общих фоновых знаний

Дарья Дмитриевна Шкаруба
Докладчик
студент 3 курса
Санкт-Петербургский государственный университет

Общее языкознание (онлайн)
2022-04-18
18:00 - 18:20

Ключевые слова, аннотация

В докладе рассматриваются англоязычные тавтологические конструкции, устанавливающие тождество, и инференциальные стратегии, которыми пользуются носители английского языка для интерпретации таких конструкций. Для анализа возможных факторов, влияющих на оценки информативности конструкций, проведён эксперимент, содержащий ситуации-диалоги с тавтологиями и направленный на оценку носителями языка информативности тавтологий при отсутствии общих фоновых знаний.

Тезисы

Доклад посвящен исследованию процессов понимания выражений, которые подразумевают наличие общих фоновых знаний у участников общения, при фактическом отсутствии таковых. Так, в примере (1) выражение моя жена вызывает пресуппозицию «говорящий женат»; но даже если адресат не знал об этом заранее, он сможет принять эту информацию как данность и без затруднений интерпретировать высказывание: (1) Я хотел бы представить Вас своей жене.
Мы рассмотрим класс англоязычных тавтологических конструкций вида ‘X is X’, которые традиционно считаются выражениями, отсылающими к общим фоновым знаниям, см. пример (2): (2) Question: Can you hire John to your company? He is your nephew! Answer: You know, business is business.
(‘Вопрос: Можешь взять Джона на работу в свою компанию? Он же твой племянник! Ответ: Знаешь, бизнес есть бизнес’).
Так, в случае (2) ответ представляется информативным и может пониматься как отказ нанять родственника благодаря общим фоновым знаниям, стоящим за словом business. Мы хотим проверить, могут ли данные конструкции быть информативными при отсутствии общих знаний у говорящего и адресата и предлагаем следующую гипотезу: общие фоновые знания не являются обязательным условием для интерпретации тавтологий. В рамках эксперимента испытуемым предъявляются ситуации, явно указывающие на отсутствие предварительных знаний у персонажа, с которым испытуемому предлагается себя отождествить. Далее следуют реплики-комментарии более осведомленного собеседника, которые содержат тавтологии, устанавливающие тождество, см. пример (3). Испытуемым предлагается ответить на вопрос об информативности таких реплик. (3) Yesterday at a party your best friend introduced you to his acquaintance Noah. You exchanged telephone numbers. In the morning you see a text message from Noah asking you to lend him a significant sum of money. Irritated, you text your best friend and complain about it. Your best friend replies as follows: «Don’t even pay attention. Noah is Noah».
Цель эксперимента состоит в том, чтобы проанализировать, как носители языка оценивают экспериментальные ситуации, содержащие тавтологии при явном отсутствии общих фоновых знаний участников диалогов, и определить, сочтут ли их информативными участники эксперимента, чтобы проверить предложенную гипотезу.
Предварительные результаты эксперимента позволяют говорить о том, что отсутствие фоновых знаний не является препятствием для интерпретации тавтологических конструкций вида 'X is X', а также о том, что «неинформативные» тавтологии могут оказываться информативными и свидетельствовать о вежливом нежелании подчеркивать вероятность нежелательного для собеседника исхода.