XXV Открытая конференция студентов-филологов в СПбГУ

Проявление особенностей шведского менталитета в речевом акте благодарности

Екатерина Владимировна Зотова
Докладчик
магистрант 1 курса
Санкт-Петербургский государственный университет

Лексикология РГФ (онлайн)
2022-04-20
13:40 - 14:00

Ключевые слова, аннотация

Исследование посвящено анализу использования формул благодарности носителями шведского языка на примере различных речевых актов, а также проявлению шведского менталитета в подобных формулах вежливости. Автор приходит к выводу о том, что стремление к сохранению личного пространства каждого участника коммуникации отражается в отборе слов и выражений, которые носители шведского языка употребляют во взаимодействии с людьми, находящимися в разной степени близости с ними, а также в контекстах, различных по уровню эмоциональности.

Тезисы

Цель исследования определить проявление культурных и национальных особенностей шведского менталитета в используемых носителями шведского языка формулах выражения благодарности в различных коммуникативных ситуациях. Для достижения данной цели необходимо выполнить следующие задачи: 1) определить особенности шведского менталитета; 2) выявить использование благодарности в разнообразных речевых ситуациях; 3) доказать, что используемые формулы выражения благодарности отражают характерные черты шведского менталитета.
Теоретическую основу исследования составили работы ученых-лингвистов, изучавших категорию вежливости: Т. В. Лариной, П. Грайса, Р. Лакофф, Дж. Лича, И. Гофмана, П. Браун, С. Левинсона, Н. И. Формановской и др. Для определения особенностей шведского менталитета были использованы работы шведского лингвиста Ф. Линдстрёма, этнолога О. Дауна, а также публицистические издания М. Бута, М. Риббинг, К. Махмуда и др.
Материалом исследования послужили шведские сериалы «Bonusfamiljen» («Бонусная семья») и «Kärlek&Anarki» («Любовь и анархия»). В них отражаются особенности повседневного общения как между членами семьи, так и между коллегами по работе, что обусловило их выбор.
Было рассмотрено использование лексемы tack 'спасибо' в различных контекстах, в каждом из которых оно выполняло особенные прагматические функции. В большинстве случаев tack предстает вежливым шаблоном, выражающим достаточную меру благодарности, но при этом не затрагивает «негативное лицо» адресата, которое имеет своей целью защиту личного пространства. Кроме этого, искренняя и эмоциональная благодарность выражается с помощью интенсификаторов: tack så mycket 'большое спасибо', tusen tack 'тысяча спасибо' varmt tack 'теплое спасибо' и т. д. Также tack выполняет функцию завершения высказывания: как вежливой просьбы, ответа на предложение чего-либо (кофе, помощи), так и эмоционально (часто негативно) окрашенного утверждения для снижения уровня агрессивности или демонстрации сарказма.
Отличительными особенностями шведского менталитета среди прочих предстают избегание конфликтов, стремление к соблюдению дистанции и заботе о личных границах участников коммуникации, желание не обременять собеседника и не формировать у него чувства долга, не демонстрировать свое превосходство. Данные черты проявляются в использовании tack для завершения эмоциональной беседы; употреблении tack без интенсификаторов при деловом общении заказчика и исполнителя или клиента с персоналом; выражении благодарности с помощью усилительных компонентов в близком общении с членами семьи, друзьями; при наличии эмоциональной составляющей взаимодействия (напр., в случаях оказания помощи, поддержки и т. д.) и др.