XXIV Открытая конференция студентов-филологов в СПбГУ

Влияние литературы на польскую легенду о пане Твардовском

Алина Владимировна Юрова
Докладчик
аспирант
Санкт-Петербургский государственный университет

Ключевые слова, аннотация

Доклад выявляет взаимосвязь литературы и фольклора на материале сборника народных легенд и преданий, изданных К. Вуйчицким в 1837 г. В докладе рассмотрены композиционные и изобразительно-выразительные элементы, демонстрирующие заимствования в фольклоре из трагедии И. В. Гете «Фауст». Новизна исследования заключается в обнаружении взаимосвязи литературы и фольклора в средневековой легенде и в литературном произведении. В результате «Пан Твардовский» К. Вуйчицкого предстаёт как легенда с использованием элементов трагедии Гете.

Тезисы

Изучением связей авторской литературы и народного творчества занимается фольклористика. Взаимодействие литературы и фольклора, само возникновение термина «фольклор» было рассмотрено многими учеными из разных научных сфер, среди которых У. Томс, Ю. Кшижановский, П. Г. Богатырев, В. Я. Пропп и др. В данном исследовании предпринята попытка обнаружить взаимосвязь литературы и фольклора на материале, собранном К. Вуйчицким в сборнике «Klechdy, starożytne podania i powieści ludu polskiego i Rusi», и на примере трагедии И. Гете «Фауст». Для разработки теоретической стороны вопроса были выбраны труды Кшижановского («Paralele») и Богатырева («Стихотворение А. С. Пушкина “Гусар”: его источники и влияние на народную словесность»). Одними из главных задач исследования стали выявление композиционных и изобразительно-выразительных особенностей легенды «Пан Твардовский» в соотношении с трагедией Гете, а также исследование заимствованных Вуйчицким компонентов из художественной литературы для преобразования народной легенды. В процессе разработки поставленных выше задач для достижения результата использовались следующие методы: анализ литературы по теме исследования и синтез полученной информации.
На примере народной легенды «Пан Твардовский», зафиксированной и обработанной Вуйчицким, устанавливается использование значительного количества элементов, не имеющих отношения к фольклору, среди них: 1. ритмическая проза — między wielą warunkami był ten główny: że dopóty ni do ciała, ni do duszy czart żadnego prawa nie ma; 2. применение новой сюжетной формулы — Рим как одно из условий договора; 3. оторванность сказки от первобытного мифа, и, наоборот, связь с религиозной традицией: использование образа Рима и как центра античной культуры (что находим и у Гете), и как центра католичества; 4. отказ от общеславянских мотивов в пользу немецкой легенды: данное положение можно рассмотреть на примере отношения Дьявола к детям, в общеславянской традиции они также могут оказаться проданными черту, тогда как в «Пане Твардовском» наблюдается обратный процесс; 5. применение в народной легенде латинских выражений: jesteś dobry szlachcic, zatem verbum nobile, debet esse stabile; 6. заимствование композиционных элементов из трагедии Гете — впервые появление женского образа в сюжетной формуле, позитивный конец, свойственный литературе Гете как созданной в эпоху Просвещения.
Проведенное исследование подтвердило факт взаимного влияния и развития фольклора и литературы.