XLIX Международная научная филологическая конференция, посвященная памяти Людмилы Алексеевны Вербицкой (1936-2019).

Осмысление прошлого как актуальная проблема настоящего: лингвистический анализ записок М. Кураева «Ленфильм был!»

Кира Анатольевна Рогова
Докладчик
профессор
Санкт-Петербургский государственный университет

Ключевые слова, аннотация

Ленфильм, директор студии, охрана, от прошлого к современности, комическое.

Тезисы

Записки петербургского писателя М. Н. Кураева «„Ленфильм“ был!» (Знамя. 2019. № 12) отличаются от произведений, посвященных советскому времени, подходом к разговору о прошлом как необходимому шагу в направлении к современности. Начало отмечено сентенцией: Нельзя вернуть молодость, да и зрелость нельзя вернуть. Нельзя вернуть советскую власть, чьим детищем был «Ленфильм». В книге выделяются четыре темы: управление Ленфильмом, его охрана, факты из жизни автора-повествователя и талантливые режиссеры. Особый смысловой компонент начало и конец текста, проясняющие то, что хотел сказать автор. Тональность повествования ирония с редким переходом к лёгкому юмору. Так, о руководстве Ленфильмом: …на моем веку сменилось восемь директоров студии, и каждый из них достоин полнометражного фильма, гарантирующего увлекательный сюжет. Жаль, что названия для этих фильмов использовал драматург: «На бойком месте», «Не все коту масленица»… Относительно охраны: …у входа на студию стоял вооружённый охранник... Судя по размерам кобуры из черной, лоснящейся и негнущейся кожи, вооружён охранник был трофейным пистолетищем, пригодным как для ближнего, но, судя по размеру, и для дальнего боя. Не жалеет себя и сам автор, когда пишет о своей деятельности в студии: надо признать, что сходство с Башмачкиным напрашивается само собой; Но было — кино! И был «Ленфильм»! Был «Гамлет»; «Солдаты» и «Проверка на дорогах»; Мой «Ленфильм» — это Панфилов и Асанова, Микаэлян и Герман, Венгеров и Ершов, Масленников и Авербах… Доклад посвящен очевидной аргументации выбора тем, средствам создания комического и его функциональной роли в произведении, связи с русской классикой, следованию принципу: смехом исправляют нравы.