XXI Открытая конференция студентов-филологов в СПбГУ

Экзотизмы на страницах журнала GEO

Анна Алексеевна Знаменская
Докладчик
студент 3 курса
Санкт-Петербургский государственный университет

ауд. 171
2018-04-17
17:20 - 17:40

Ключевые слова, аннотация

Предметом изучения в докладе стали особенности функционирования экзотизмов в научно-популярном издании. Эмпирический материал исследования составили экзотизмы, обнаруженные в публикациях журнала GEO. На их примере проанализированы функции экзотической лексики и разработана ее классификация на основе тематического признака. Выделение нескольких групп экзотизмов позволило прийти к выводам, раскрывающим специфику употребления таких слов в научно-популярном издании.

Тезисы

Актуальность исследования обусловлена тенденциями, которые сегодня можно наблюдать в развитии русского языка в целом и языка массмедиа в частности, а именно активными процессами заимствования иноязычной лексики и их полифункциональным использованием в медиатекстах. Эмпирическим материалом работы послужили экзотизмы, обнаруженные в публикациях журнала GEO. Методом исследования стал лингвостилистический анализ при сплошной выборке текстов из семи номеров издания. Задача исследования — классифицировать виды экзотической лексики, показать особенности ее функционирования на страницах современного научно-популярного журнала.
GEO — научно-популярный журнал. Так как одна из основных целей издания — расширение представления читателей о жизни в других государствах, у его авторов возникает необходимость создания национального колорита той или иной страны. Выполнению данной установки во многом способствует экзотическая лексика, обращение к которой становится неизбежным на страницах издания. Анализ особенностей функционирования экзотизмов в журнале GEO позволяет выделить пять групп экзотизмов по тематическому признаку. Это слова, называющие:
1) различного рода традиционные элементы жизни какого-либо народа (кяманча, алони, хиджаб);
2) исторические реалии (способы обращения, профессии, денежные единицы и т. п.) и слова, относящиеся к историзмам (префект, башибузук, рейхсмарка);
3) блюда национальной кухни (прошутто, кимчи);
4) племена и народы, проживающие на определенной территории, и их языки (фульба, мурси);
5) явления и представители природного мира той или иной страны (сейбы, эпифиты, квезаль). 
Обилие экзотизмов, с помощью которых журналистами достигается цель создания в сознании читателя образа той или иной местности, позволяет выделить особенности их использования в издании и прийти к следующим выводам:
1) наблюдается разнонаправленная тематика экзотизмов, что говорит о стремлении авторов сформировать впечатление аудитории о множестве аспектов жизни каких-либо народов и дать ей знания из разных областей;
2) использование тех или иных экзотизмов зависит от культуры страны, оно отражает наиболее существенные стороны ее жизни и истории;
3) активное употребление экзотизмов указывает на высокую степень погружения журналиста в культуру страны, о которой он ведет рассказ, на его неповерхностный, основательный подход к описанию действительности, в которой он оказался, выполняя редакционное задание.