XXI Открытая конференция студентов-филологов в СПбГУ

Мир детства в произведениях венгерской художественной литературы

Мария Геннадиевна Щербатых
Докладчик
магистрант 2 курса
Санкт-Петербургский государственный университет

ауд. 199
2018-04-16
15:45 - 16:00

Ключевые слова, аннотация

В докладе рассматривается проблема изображения мира детства в венгерской художественной литературе, обозначен круг писателей, обращавшихся к данной теме, представлена краткая история вопроса. В качестве примера дается анализ одного из произведений, в частности, приводится анализ фрагментов текста, иллюстрирующих речевое поведение ребёнка.

Тезисы

В данном докладе мы предпримем попытку проследить историю обращения писателей к теме детства как важного периода жизни человека, представим круг писателей, которые затрагивали данную тему в венгерской и мировой художественной литературе, а также проиллюстрируем на примере конкретного произведения (роман Петера Надаша «Egy családregény vége» («Конец семейного романа»)) разные аспекты рассматриваемого нами явления. Мы попытаемся проанализировать, при помощи каких языковых средств авторы художественных произведений передают язык детей и насколько достоверно отражается в тексте манера речевого поведения ребёнка или подростка. Особую сложность представляет процесс поиска языкового материала, который предполагает прочтение большого количества литературных произведений и выборку актуальных для исследования фрагментов текста. Критерием включения в работу является полнота и адекватность отражения в них рассматриваемого нами явления. Основная цель нашей работы — показать своеобразие способов изображения мира детства средствами венгерского языка. В наши задачи входит подбор, анализ и систематизация языкового материала, демонстрирующего возможности передачи языка детей и подростков в венгерском художественном тексте. Актуальность нашего исследования заключается в том, что рассматриваемое явление, ярко характеризующее как героев того или иного произведения, так и творческую манеру автора, ранее не подвергалось системному изучению в аспекте художественного перевода.