XXI Открытая конференция студентов-филологов в СПбГУ

Особенности употребления приставочных глаголов движения в переносном значении в современном русском языке

Ян Чжоу
Докладчик
магистрант 2 курса
Санкт-Петербургский государственный университет

ауд. 195
2018-04-16
14:40 - 15:00

Ключевые слова, аннотация

Доклад посвящён исследованию приставочных глаголов движения в переносном значении. Предлагается обзор работ зарубежных и отечественных лингвистов, посвящённых анализу функционально-семантических особенностей данной группы глаголов. Материалом являются толковые словари и Национальный корпус русского языка. В результате  получено описание характера отражения разных сфер жизни, включая сферы морали, социального, исторического аспектов жизни, в употреблении глаголов движения и их влияния на формирование метафорических и метонимических переносных значений.

Тезисы

В русской грамматике особое внимание уделяется описанию приставочных глаголов движения в переносном значении. В настоящей работе предпринимается попытка исследовать национально-культурную особенность употребления приставочных глаголов движения в переносном значении в современном русском языке и ставится задача выявить механизм порождения и оформления переносного значения с функционально-семантической точки зрения. Наше исследование опирается на данные Национального корпуса русского языка (НКРЯ), «Большого толкового словаря русского языка» под редакцией С. А. Кузнецова и «Большого толкового словаря русских глаголов» под редакцией Л. Г. Бабенко. Исследование делится на две части. Из названных словарей для анализа было отобрано 352 единицы путём сплошной выборки. При их анализе были предложено 2 типа оформления переносного значения русских глаголов движения:
1) формирование переносного значения обусловлено изменением значения ключевого слова (обычно имени существительного) в выражениях
. Напр.: выйти из пелёнок; 
2) становление переносного значения определяется изменением значения самого глагола. Напр.: провести заседание.

Вместе с тем был проведен эксперимент на выявление частотности употребления глаголов данной группы. Была использована статистика ключевых слов (KWIC) основного и газетного корпусов НКРЯ. Из этих двух источников сплошной выборкой были извлечены глаголы движения в количестве 1089 единиц. На базе полученных статистических данных можно сделать вывод, что приставка про- в глаголах движения является наиболее частотной. Кроме этого, доминируют приставочные глаголы, ориентированные относительно исходного пункта, а именно глаголы с приставками с-(со-), от-(ото-), у-, вы-. Было обнаружено, что глаголы совершенного вида в анализируемом материале преобладают. Что касается способа передвижения, то в материале исследования 788 раз встречаются глаголы движения, корни которых восходят к глаголам ходить — идти. Кроме того, в количественном отношении метафорические переносы представлены в значительно большем объёме по сравнению с метонимическими. В схеме распределения частотности данных глаголов по годам с 1900 г. до 2014 г. в НКРЯ наблюдается резкое снижение употребления приставочных глаголов движения в переносном значении с 1997 г. 
Образ перемещения связывается в сознании носителей языка с различными процессами, происходящими в разных сферах человеческой жизни.