XLIV Международная филологическая научная конференция

Особенности варьирования глагольных форм в среднеанглийской поэме «Сэр Орфео»

Аделя Хамитовна Абдульманова
Докладчик
доцент
Санкт-Петербургский государственный университет

204
2015-03-10
16:20 - 16:40

Ключевые слова, аннотация

Статья посвящена проблеме варьирования глагольных временных форм в средневековой английской поэме «Сэр Орфео».

Тезисы

Развитие языка неизбежно связано с изменением компонентов его системы, наиболее важным из которых является глагольная составляющая, поскольку именно глагольные формы употребляются для описания действий и событий в настоящем, прошлом или будущем.
Наиболее интересным и исследуемым периодом в истории английского языка является средневековье из-за активизировавшихся процессов лингвистического варьирования. Это эпоха глобальной перестройки языковой системы, затронувшей все её уровни.
В области фонетики перестройка выразилась в ряде существенных звуковых трансформаций. Лексические преобразования были вызваны, прежде всего, усвоением большого количества новых слов, преимущественно романского происхождения, связанным с норманнским завоеванием Британии в XI в.
На синтаксическом уровне происходило становление некоторых новых структур и постепенное закрепление порядка слов в предложении, завершившееся в ранненовоанглийский период. Изменения морфологического уровня выразились, в первую очередь, в упрощении парадигм склонения имён и спряжения глаголов, и появлении новых глагольных конструкций, в частности, аналитических форм страдательного залога, а также форм перфектного и длительного разрядов.  
С этой точки зрения небезынтересно проследить основные направления варьирования глагольной системы среднеанглийского, особенно на примере мало исследованных произведений, что позволит с достаточной степенью достоверности судить об общих тенденциях и перспективах развития английского языка.
К таким, редко упоминаемым в лингвистической литературе работам, несомненно, можно отнести анонимную поэму «Сэр Орфео», написанную, вероятнее всего, в период с 1330 по 1340 годы.
Предварительный анализ материала позволяет сделать вывод о бóльшей архаичности языка поэмы и более высокой степени вариативности, в сравнении, например, с языком работ наиболее исследованного среднеанглийского автора Джеффри Чосера (1343/45 - 1400), ср. формы: this layes arne y-wrytt, the layes ben y-founde, it comenci, и др.

Тем не менее, уже в «Сэре Орфео» прослеживается четкая тенденция к сложению аналитических форм перфектного разряда путем сочетания глагола have(n) с причастием II, ср.: He that had y-had  knightes of priis, Ich <…> hadde y-brought the levedi hende  и др.
Сочетания причастия II с ben, использовавшиеся в среднеанглийском для создания перфекта от непереходных глаголов: And were myself hider y-come; и структуры ben + причастие I (современный длительный разряд: Tho was ther wepeing in the halle) в проанализированном материале встречаются значительно реже.
Конструкции, описывающие события в будущем, в основном, характеризуются вариативным написанием прото-модальных глаголов: Ichil thee telle, Y woll you telle (совр.: I will tell you), thou schust y-here и др.

Таким образом, рассмотренный материал показал, что, несмотря на более раннее, относительно работ Дж. Чосера, время написания «Сэра Орфео», можно говорить об устойчивой языковой тенденции возникновения и развития аналитических конструкций, коренным образом изменивших временную систему английского языка.