XLIV Международная филологическая научная конференция

Визуальные метафоры в фильмах конца 1930-х гг.

Наталья Валерьевна Семенова
Докладчик
доцент
Санкт-Петербургский государственный университет

Кинозал
2015-03-14
12:10 - 12:45

Ключевые слова, аннотация

В докладе анализируются визуальные метафоры периода «Великого отступления» (The Great Retreat, Н. С. Тимашева) в фильмах 1934–1941 гг. Предпринимается попытка сопроводить социологическую концепцию Тимашева соответствующими иллюстрациями из разножанровых фильмов с тем, чтобы подвергнуть ревизии как саму концепцию «Великого отступления», так и визуальную метафорику выбранного периода.


Тезисы

Фильмы 1934–1941 гг. отражают процесс, который социолог Н. С. Тимашев называл «Великим отступлением». Этот термин означает возвращение к традиционным социальным и культурным нормам и институтам дореволюционной России (укрепление семьи, ослабление антирелигиозных кампаний, восстановление прежней системы образования), а также утверждение исконных ценностей, например, патриотизма и пр. Причем речь не шла о простом восстановлении «дореволюционного status quo»: эксперимент большевиков синтезировался с наследием дореволюционной культуры в новую советскую культуру (M. E. Lenoe, 2004). В результате, в данный временной отрезок, ознаменовавшийся Второй пятилеткой, возник ряд специфических образов, таких как «знатные люди», «сталинские соколы», «семья народов» и т. д. Эти и другие подобные формулы воспринимаются сегодня как штампы, однако генетически они являются метафорами.
Первая треть XX в. была отмечена процессом «технизации» чувств и мышления, поэтому наиболее эффективным каналом трансляции указанных выше метафор представляются визуальные динамичные искусства, в особенности кинематограф. Там активно используются визуальные метафоры, которые соседствуют с прецедентными текстами. И если воспроизведение последних зафиксировать легче, то чтобы эксплицировать первые требуется проделать значительно большую работу. Так, начало монолога Александры Соколовой («Член правительства», 1939) «Вот стою я перед Вами простая русская баба...» и через 70 лет входит в активный словарь крылатых выражений и встречается в современной литературе («Внеклассное чтение» Б. Акунина). В то же время достаточно сложно ответить на вопросы, была ли та или иная визуальная метафора, во-первых, корректно декодирована (например, метафора из чуть более раннего фильма С. М. Эйзенштейна «Старое и новое» сепаратора как чаши Грааля), а во-вторых, насколько она находила отражение в повседневной практике, влияла на поведенческие модели и аксиологическую систему человека XX в. В связи с этим в презентации ставится проблема перекодирования информации – каким образом в сценариях и эпитекстах (рецензии критиков, выступления авторов), фигура речи трансформировалась в визуальный образ.

Литература:
Lenoe M. E.  «In Defense of Timasheff’s Great Retreat» // Kritika. 2004. Vol. 5. P. 721 - 730.
Timasheff N. S. The Great Retreat. The Growth and Decline of Communism in Russia. New York: E. P. Dutton, 1946.